Читать «Минна фон Вангель» онлайн - страница 21

Фредерик Стендаль

Альфред подошел к двери, ведущей в комнату жены. Минна все время следовала за ним.

— Нечего сказать, красиво будет, если у вас хватит решимости оскорбить вашу жену в моем присутствии!

Дойдя до двери, Альфред быстро распахнул ее: он увидел, как г-н де Рюпер выскочил из-за кровати г-жи де Ларсе, находившейся в глубине комнаты.

Граф опередил Альфреда на шесть шагов: он успел открыть окно, выскочить на галерею и оттуда в сад. Г-н де Ларсе следовал за ним по пятам, но когда он подбежал к невысокой ограде, отделявшей сад от озера, лодка, в которую прыгнул г-н де Рюпер, была уже в пяти-шести туазах от берега.

— До завтра, господин де Рюпер! — крикнул ему де Ларсе.

Ответа не последовало. Г-н де Ларсе тотчас вернулся наверх; по гостиной, через которую нужно было пройти, чтобы попасть в спальню, в волнении ходила Минна. Она остановила Альфреда.

— Что вы намерены сделать? — спросила она. — Убить госпожу де Ларсе? По какому праву? Я этого не допущу. Если вы не отдадите мне кинжал, я крикну, чтобы предупредить ее об опасности. Правда, мое присутствие здесь безнадежно скомпрометирует меня в глазах ваших слуг.

Минна заметила, что эти слова произвели желаемое действие.

— Как, вы любите меня и хотите меня опозорить! — прибавила она с живостью.

Г-н де Ларсе бросил ей кинжал и, взбешенный, вошел в спальню жены. Произошло резкое объяснение. Г-жа де Ларсе, ни в чем не повинная, думала, что какой-то вор забрался к ней в комнату: она не видела и не слышала г-на де Рюпера.

— Вы сошли с ума, — сказала она мужу. — Дай бог, чтобы вы оказались только безумным! Вы, очевидно, жаждете свободы; вы получите ее. Имейте по крайней мере благоразумие ничего не разглашать. Завтра я возвращаюсь в Париж; я скажу, что вы путешествуете по Италии и что я не захотела поехать с вами.

— В котором часу вы собираетесь драться завтра? — спросила фрейлейн фон Вангель Альфреда, когда он вернулся к ней.

— Что вы хотите этим сказать? — в свою очередь спросил г-н де Ларсе.

— Что со мной не надо хитрить. Я хочу, чтобы прежде, чем встретиться с господином де Рюпером, вы подали мне руку и помогли сесть в лодку; я буду кататься по озеру. Если вы настолько глупы, что хотите, чтобы вас убили, волны озера положат конец моим страданиям.

— Дорогая Аникен! Сделайте меня счастливым человеком сегодня же вечером! Завтра, быть может, это сердце, бьющееся для вас с той минуты, как я вас увидел, и прелестная рука, которую я прижимаю к своей груди, будут принадлежать бездыханным телам; при свете свечей они будут покоиться в мрачной часовне под взорами двух савойских священников. Этот прекрасный день — вершина нашей жизни, пусть он будет и самым счастливым из всех!

Минна с большим трудом сдерживала порывы Альфреда.

— Я буду вашей, если вы останетесь в живых, — сказала она наконец. — Сейчас жертва была бы слишком велика; я предпочитаю видеть вас таким, какой вы теперь.