Читать «Живым приказано сражаться» онлайн - страница 5

Богдан Иванович Сушинский

Он взглянул на пленного. Узкоплечий, приземистый, лицо посеревшее, осунувшееся, все в синяках и кровоподтеках; гимнастерка разорвана, левое предплечье перевязано грязным бинтом. Лет двадцать семь — двадцать восемь. Лицо простолюдина, без каких-либо признаков интеллекта. Судя по всему — из крестьян.

— Красноармеец Рогачук, — подсказал капитан, заглядывая в подсунутую ему унтер-офицером бумажку.

— Ты из гарнизона этого дота? — спросил пленного Штубер, расстегивая кобуру.

— Нет, — замотал тот головой, пытаясь отступить на шаг назад, но натолкнулся на конвоировавшего его унтер-офицера. — Я был в прикрытии.

— А почему ты испугался? Ничего страшного, даже если бы ты был из гарнизона. Приходилось бывать в доте?

— Нет. Туда посторонних не впускали.

— Сколько там осталось солдат?

— Не знаю. Всего вроде было тридцать. Сейчас не знаю.

— Ясно. Сколько пулеметов?

— Не считал.

— Что — находясь в прикрытии, не смог определить количество пулеметов?

— Да не определял я, — болезненно поморщился Рогачук. — Мне это ни к чему.

— Боишься выдать военную тайну? — поиграл желваками Штубер. Сейчас он с величайшим удовольствием разрядил бы в этого русского всю обойму. Но не время… — Ну ладно. Не стану принуждать тебя к этому. Последний вопрос, который военной тайной не является: как фамилия коменданта дота? Если ты не ответишь на этот пустяковый вопрос, я прикажу пригвоздить тебя штыком вон к тому клену.

Пленный молчал. Но за его спиной, оттеснив румынского унтер-офицера и двух солдат-конвоиров, уже стоял верзила-фельдфебель.

— Фамилия и звание офицера, который командует дотом? — повторил Штубер.

Ударом в голову фельдфебель сбил пленного с ног. Конвоиры услужливо подняли его, но фельдфебель сбил еще раз. И так повторялось трижды. Потом один из солдат полил на него из фляги, дал возможность сделать несколько глотков и, когда тот пришел в себя, поднял на ноги. Фельдфебель молча достал из ножен узкий длинный кинжал, обтер его об штанину и пошел на пленного. Тот попятился, споткнулся, но его подхватили под руки.

— Ответь, идиот, — по-дружески прошептал ему на ухо фельдфебель, схватив левой рукой за волосы, а правой приставив кинжал к глотке. — Мне уже пятерых пришлось зарезать. Он и тебя прикажет…

— Лейтенант, — еле выговорил пленный, ибо лезвие мешало ему говорить. — Кажется, Беркут. Так его называли.

— «Беркут» — это название дота. А фамилия лейтенанта? Его тоже так называли? Зебольд, уберите свой дурацкий кинжал, дайте поговорить с пленным. Так, значит, его тоже зовут Беркутом?

— Да, и младший лейтенант наш, и сержант называли его именно так.

— А фамилия?

— Ответь, — снова прохрипел на ухо Зебольд. — Он же заставит распять тебя.

— Кажется, Громов, — еле выдавил из себя пленный. — Да, я слышал: Громов. Но точно не знаю.

— Значит, лейтенант Громов, он же Беркут. Это уже кое-что. Как с тобой обращаются здесь, в плену?

Рогачук пожал плечами и с тоской посмотрел куда-то в сторону реки.

— Капитан, дайте возможность пленному помыться, накормите его, обеспечьте сигаретами и покажите фельдшеру. Завтра мы с ним еще поговорим.