Читать «Оружие-мутант. Антология американской фантастики» онлайн - страница 36

Оружие-мутант

— Здесь должна быть посадочная решетка, — наморщив лоб, сказал Кальхаун. — И если они используют ее для отгрузки свежего мяса на Дейру, на посадочной площадке должен быть гарнизон. Но, похоже, у них нет никакого желания отвечать мне. Возможно, они надеются, что я уберусь восвояси, подумав, что на планете никого нет.

Он задумался и наморщил лоб еще больше.

— Если бы я не знал того, что знаю, я бы так и поступил. Поэтому, если я совершу посадку с помощью модуля срочной посадки, «синекожие» там, внизу, подумают, что я прибыл с Вельда. И в этом случае будет вполне логичным, если меня уничтожат раньше, чем я смогу сесть на планету и разоружить хотя бы нескольких бойцов. С другой стороны, ни один корабль с Вельда не стал бы садиться, не имея абсолютной уверенности в своей безопасности. Они бы начали с бомбометания. Сколько дейрианцев находятся там, внизу? — повернулся к девушке Кальхаун.

Девушка покачала головой.

— Или вы не знаете, или не хотите сказать, — заметил Кальхаун. — Но они должны быть предупреждены о прибытии этого корабля на Вельд, а также о том, что думают вельдианцы обо всем этом! Мне кажется, что вашей задачей как раз и является информирование соотечественников. Маловероятно, что на Дейре имеют возможность напрямую получать новости с Вельда. Куда вас внедрили, чтобы выполнять шпионские функции?

Девушка уже была готова что-то сказать, но усилием воли вновь сжала губы и покачала головой.

— Должно быть, вы находились достаточно далеко, — неутомимо продолжал Кальхаун. — Вы построили корабль и блестяще подделали документы. Затем вы отправились так далеко, где даже не вспоминают о Дейре. Чтобы скрыть синие пятна, вы воспользовались косметикой. Впрочем, вполне вероятно, что там, где вы приземлились, и слышать не слышали о «синекожих»?

Девушка спрятала свое лицо, но ничего не ответила.

— Затем высадили еще дюжину вам подобных, снабдив их косметикой для маскировки синих пятен. После этого вы разделились и отправились в разные стороны, воспользовавшись местными космическими кораблями. Один за другим вы прибыли на Вельд, чтобы выяснить, что можно сделать… Когда окончательно выяснили, что нет никакой эпидемии?

Лицо девушки становилось все бледнее.

— Я вовсе не волшебник, который читает мысли. Но, по-моему, попал почти в точку. Вы — дейрианка, были на Вельде. И почти нет сомнений в том, что на Вельде есть и другие… агенты, если вам больше нравится это слово. Но вы ведь знали обо всем этом заранее. Как вам это удалось? Может быть, на Дейру был срочно послан какой-то корабль?

— Д-да, — ответила девушка. — Мы не позволяли ему вернуться обратно на Вельд. Но люди с Вельда не заразились и не умерли. Выжили.

Она замолчала. Затем взорвалась:

— Это нечестно! Вы поставили мне капкан! Это непорядочно!

— Хорошо. Молчу, — ответил Кальхаун.

Он вновь вернулся к пульту управления. Медкорабль находился в данный момент всего лишь на расстоянии нескольких планетарных диаметров от Орида, и электронный телескоп выдавал на экран картину звездного сверкающего неба. Затем показалось огромное небесное тело с пятнами грязного цвета, что соответствовало дну моря, и с разноцветными пространствами равнин и лесов. Были и горы. Кальхаун остановил изображение и, прищурив глаза, стал внимательно его рассматривать.