Читать «Завещание Соломона» онлайн - страница 3

Автор неизвестен

13. И тогда Орниас взял кольцо и отправился к Бельзебулу (beelzeboul), царствующему над демонами. Он сказал ему: «[Иди] сюда! Тебя зовет Соломон». Но услышав это, Бельзебул ответил ему: «Скажи мне, кто такой Соломон, о котором ты мне говоришь?» Тогда Орниас бросил на грудь Бельзебула кольцо, говоря: «Царь Соломон зовет тебя». А Бельзебул громко завопил пронзительным голосом и изрыгнул огромное горящее пламя; поднялся и, следуя за Орниасом, прибыл к Соломону.

14. И когда я увидел принца демонов, я прославил Господа Бога, Создателя небес и земли, и я сказал: «Благословенный Господь Бог Всемогущий, тот, кто дал твоему слуге, Соломону, мудрость, разумнейший, кто подчинил мне всю власть дьявола».

15. И я расспрашивал его и сказал: «Кто ты? «Демон ответил: «Я — Бельзебул, экзарх демонов. И все демоны располагаются близко от меня. И я — тот, кто позволяет каждому демону появиться» [демон сказал, «я — Бельзебул, правитель демонов». Я потребовал, чтобы он немедленно сел рядом со мной и объяснил, как можно заставить демонов появиться]. И он пообещал привести ко мне всех плененных злых демонов. И я снова прославил Бога небес и земли, поскольку я всегда благодарю его.

16. Потом я спросил демона, есть ли среди них демоны женского рода. И когда он ответил утвердительно, я сказал, что я хотел бы их увидеть. Тогда Бельзебул немедленно ушел и привел ко мне Оноскелис (onoskelis), которая имела очень симпатичный вид и светлую кожу; и она резко дернула головой [» … лицо светлого цвета, но ноги как у мула». Оноскелис означает «та, у которой ослиные ноги».]

17. И когда ее привели, я сказал ей: «Скажите мне, кто ты? «А она ответила: «Меня зовут Оноскелис, дух действующий … [? shabtai/ Сатурн?] [Мое имя — Оноскелис. Я — дух, который воплощен в теле.], живущий на земле тайно. Есть золотая пещера, где я лежу. Но у меня есть место, которое всегда меняется [у меня много характерных особенностей]. Временами я душу мужчин петлей; временами — ползу от земли к рукам [на полях: «черви"] [я их развращаю]. Но чаще всего моим местожительством являются обрывы, пещеры, ущелья. Однако часто я в образе женщины общаюсь с мужчинами, и особенно с тем, у кого темная кожа [цвета меда]. Поскольку они делят мою судьбу со мной; тогда они тайно или открыто поклоняются моей звезде, не зная что, вредят сами себе, и только возбуждают мой аппетит для того, чтобы вредить дальше. Поскольку они желают обеспечить себя деньгами для посмертной славы (поминовения усопших?) [в память (обо мне)], я даю немного тем, кто поклоняется мне надлежащим образом».

18. И я, Соломон, спросил о ее рождении, и она ответила: «Я родилась от неуместного голоса, который также называют эхом человеческого сквернословия [Демоница, рожденная эхом аналогична еврейской Bath Kol, «дочери голоса». В Гностическом Гимне к Гермесу, отредактированному Dieterich, Abrasax], оброненного в лесу [Я — порождение неожиданного голоса, который называют голосом эха черных (свинцовых?) небес, доносящегося. (значение неясное)]».