Читать «Крестовый поход» онлайн - страница 282
Робин Янг
ХАЛИФ: титул, даваемый в мусульманской общине светским и религиозным правителям, которых считали наместниками пророка Муххамеда. Халифат упразднен турками в 1924 г.
ШОССЫ: узкие облегающие штаны-чулки, сшитые из эластичного материала; чтобы не спадали, их подвязывали шнурком.
ЭМИР: у мамлюков военачальник высокого ранга.
Избранная литература
Barber, Malcolm,
Billings, Malcolm,
Chancellor, John,
Crawford, Paul,
Grabois, Aryeh,
Hunt, Edvin S. and Murray, James M.,
Nicholson, Helen,
Nicolle, David,
Nicolle, David,
Read, Piers Paul,
Runciman, Steven,
Smart, Ninian,
Spufford, Peter,
Thorau, Peter (trans. P.M. Holt),
Wasserman, James,
Wise, Terence,
Wolfe, Michel (ed.),
Примечания
1
Цехин — венецианская золотая монета; см. также глоссарии в конце книги. —
2
Хиджаз — территория на западе Аравийского полуострова, ныне часть Саудовской Аравии. Историческое место возникновения ислама; здесь находятся священные города мусульман Мекка и Медина.
3
Канноб (
4
Мухаррам — первый месяц года по мусульманскому календарю.
5
Соколиный двор — место, где дрессируют соколов для охоты.
6
Шугдуф — в те времена непременная принадлежность паломника, совершающего хадж, — двойная корзина, перекидываемая через спину верблюда.
7
Сент-Шапель (Святая часовня) — часовня королевского дворца на острове Сите в Париже, один из выдающихся памятников готической архитектуры. Со времен правления Людовика IX, там хранились реликвии, привезенные из Иерусалима и Константинополя.
8
Несторианство — проповедываемое архиепископом Константинополя Несторием христианское учение; позднее осужденное как ересь на Эфесском соборе.