Что это значит? Все ли возвратились?Иль это ложь и все идет на лад?
Лаэрт
Верна ли подпись?
Король
Точный почерк принца.Вот это «голым» и внизу: «Один»В приписке. Что вы скажете на это?
Лаэрт
Не знаю сам. По встретиться хочу.Мне легче на душе от предвкушеньяТого, что я швырну ему в лицо.
Король
Но если так, за чем же дело стало?Раз так, то все улажено, Лаэрт.Я буду направлять вас.
Лаэрт
Направляйте.Но только не старайтесь помирить.
Король
Какой там мир! Напротив. Он вернулся,И вновь его так просто не ушлешь.Поэтому я новое придумал.Я так его заставлю рисковать,Что он погибнет сам по доброй воле.Его конец не поразит молвы,И даже мать, не заподозрив козней,Во всем увидит случай.
Все идет к тому.В отлучку вашу вас не забывали.При Гамлете, я слышал, как-то разХвалили вас во многих отношеньях,Но он вам позавидовал в одном,Хоть это и не кажется мне главным.
Лаэрт
В чем именно?
Король
В последнем пустяке,Как бант на шляпе. В молодости носятНебрежно легкий плащ, зато в годах,Здоровья ради, тело облекаютВ соболий мех. Два месяца назадЗдесь был нормандский дворянин. Я виделФранцузов и сражался против них.Им равных нет в езде верхом. Но этотБыл чародей. Он прирастал к седлуИ достигал с конем такой сноровки,Как будто был до половины слитС четвероногим. И во сне не снится,Словами не сказать, что он творил!Непостижимо!
Лаэрт
Это был нормандец?
Король
Нормандец.
Лаэрт
Так порукой жизнь – Ламонд!
Король
Он самый.
Лаэрт
Как не знать: алмаз известный,Цвет всей страны.
Король
Он знает вас, сказал,И с похвалой большою отзывалсяО вашем фехтовальном мастерстве,Особенно о бое на рапирах,Где вам, как уверял он, равных нет.Он говорил – их первые задирыТеряют глаз, расчет и быстротуПри встрече с вами. Этот отзыв поднялТакую зависть в Гамлете, что онЛишь спал и видел, как бы вас дождатьсяИ упросить, чтоб вы побились с ним.Вот и предлог.
Лаэрт
Предлог? Не понимаю.Предлог к чему?
Король
Скажите мне, Лаэрт:Вы чтите не шутя отцову памятьИль, как со скорби писанный портрет,Вы лик без жизни?