Читать «Два шага до рассвета» онлайн - страница 39

Екатерина Неволина

— Но Ловчий не доберется до меня, пока я здесь? — осторожно поинтересовалась я.

— Здесь, во владениях Отца, ты в безопасности. Этот дом — крепость, способная выдержать даже военную осаду, хотя, надеюсь, до этого не дойдет. Дикие еще не решаются развязать войну, да и в Москве их не так много. За все шестнадцать лет, которые я живу в Доме, между нами не случилось ни одного по‑настоящему серьезного столкновения, но будь осторожна — в последнее время в город стали стекаться их силы.

— Неужели война все‑таки будет? А как же люди?

— Мы не хотим вмешивать в это людей, — нехотя ответил Артур, — но если дело примет серьезный оборот, будет придумана какая‑нибудь официальная легенда, например о чеченских террористах. Нельзя, чтобы люди узнали о нашем существовании. Может быть, когда‑нибудь потом, пока они просто к этому не готовы.

Я кивнула. Что ни говори, чувствовать свою избранность приятно. Я знала то, чего не знали другие, в моих венах текла древняя кровь — не повод ли для гордости, тем более, если тебе всего шестнадцать и еще вчера ты была обычной девчонкой, аутсайдером в своем классе?

— Пойдем, я поучу тебя обороняться, — Артур встал и вопросительно посмотрел на меня.

Я чувствовала, что разговор отчего‑то ему неприятен, и с готовностью согласилась. Мне не хотелось быть обузой для Дома. Напротив, я желала приносить ему пользу.

Прошло еще два дня. Ничто не тревожило мой покой. Даже отпечаток на плече побледнел и пропал, это позволило мне снова поверить в то, что сны и действительность — параллельные, никогда не пересекающиеся прямые. Жизнь текла неторопливо, по проложенному в последнее время руслу. Я тренировалась, общалась с Артуром или болтала с Жюли, ежедневно созванивалась с родителями.

Я уже почти освоилась в новом доме. Большинство братьев Артура (а в их Доме было принято называть друг друга братьями) отнеслись ко мне вполне доброжелательно. Побывав в нескольких покоях, я нашла подтверждение своей догадке о связи вампира с временем, в котором он когда‑то жил. Больше всего мне, конечно же, нравились комнаты, принадлежащие самым старым вампирам. Заходя в них, утрачиваешь представление о времени, будто очутившись в далеком прошлом. Ходишь по залам — и словно путешествуешь на машине времени, попадая из тяжеловесной бархатно‑золотой роскоши, царящей в покоях главы Дома, в игривость ампира девятнадцатого века, строгость и выдержанность двадцатых годов двадцатого века. Чаще всего я бывала, конечно, у Артура и Жюли. У Артура была всего одна комната, обставленная предельно просто. Небольшой диван, стол с компьютером, одежный и книжный шкаф — и все. Глядя на эту комнату, подчеркнуто, почти до безличия нейтральную, трудно понять личность ее владельца: никаких «милых вещиц» и безделушек — только то, что нужно для дела. Я не спрашивала Артура об этом, но уверена: он нарочно не допускал всякого напоминания о прежнем доме и бежал от него так же рьяно, как его братья пытались воссоздать его иллюзию. Видимо, воспоминания до сих пор были слишком болезненными. Как‑то, набравшись храбрости, я спросила Артура, что случилось с его матерью.