Читать «Бамбино» онлайн - страница 74

Андрей Николаевич Сахаров

Жара немного спала, и стало легче, в такое время рыба обычно начинала трогать живца, но сегодня клев был плохой — то ли рыба одурела от неистовых солнечных лучей, то ли распугал ее какой-то крупный обитатель реки; понять было невозможно — непроницаема была оранжевая вода реки Умбилус, несущаяся вся в мелких водоворотах в сторону еле видного в дымке моста и дальше в сторону океана.

Эрнесту оглянулся кругом, чтобы убедиться, что все спокойно в мире, закрепил леску двумя большими голышами, передвинулся чуть повыше к прибрежным кустам и прилег на спину. Он смотрел в чуть поголубевшее после полудня небо и думал о том, как велик мир и сколько в нем интересных вещей: и далекие города, и океан, который он никогда не видел, и тягачи, и автоплатформы, и трасса, и мост через реку Умбилус, еле видимый издалека, через который везут лес с этой стороны в центр страны. Он лежал и думал еще о птицах, зверях и растениях, которые окружали его со всех сторон, и ему было очень интересно знать, о чем они думают, глядя на него, Эрнесту. А в том, что они думают о нем и имеют какие-то свои, неведомые ему мысли, маленький банту не сомневался ни минуты. Вот ведь совершенно ясно, что далекому орлу он безразличен, с леопардом они в неплохих отношениях и, кажется, понимают друг друга, а крокодил — его злейший враг. Он лежал и размышлял о многообразии мира, когда услышал почти над головой быстрый гортанный говор.

Переговаривались несколько мужчин, говорили они не по-португальски, как все пришлые в здешних местах, а на одном из наречий банту. Эрнесту перевернулся на живот, приподнял голову и увидел группу солдат, одетых в форму народной армии Мозамбика, которые подходили к берегу реки, выйдя, видимо, из леса. В руках у них были новенькие блестящие автоматы, но не такие, какие обычно видел Эрнесту у проходящих и проезжающих мимо солдат, а пузатые и с коротким дулом, каких он сроду не видел у здешних патрулей. Двое из солдат были без оружия. Они несли на плечах блестящие плоские зеленые коробки.

Эрнесту уже чуть было не поднялся и не побежал им навстречу — ведь не часто приходится так близко видеть бойцов народной армии, как вдруг один из солдат сказал, указывая в ту сторону, куда река несла свои быстрые воды:

— Вон он, этот проклятый мост, через час от него останутся одни обломки!

Солдаты спустились к реке, разделись по пояс и стали смывать с себя пот и грязь жаркой дороги. Они негромко переговаривались между собой, и Эрнесту быстро понял, что перед ним вовсе не бойцы народной армии, не патруль, который по зонам прочесывает лес и саванну в поисках вражеских банд, а сама вражеская банда, люди банту, набранные на той стороне границы и пришедшие сюда через труднопроходимые джунгли у истоков реки. Их целью был мост через реку Умбилус, по которому шли грузы и ехали автобусы, переходили люди, идущие пешком в Мапуту и возвращавшиеся из столицы по своим местам. Из их разговора Эрнесту понял также, что эта банда выходит на их мост, другая отправилась в среднее течение реки, где через реку Умбилус переброшен железнодорожный мост, а третья пробирается сейчас к реке Лимпопо и ее задача — тоже взорвать тамошний мост. Итак, они нацелились на мосты, стремясь прервать все основные перевозки между югом и центром страны.