Читать «Мятный поросенок» онлайн - страница 11

Нина Бодэн

- Чем? - тут же спросила Полл.

Но Джордж не ответил, потому что тетя Сара обернулась и позвала:

- Побыстрее, дети, мы уже почти на месте.

Ряд аккуратных кирпичных коттеджей, каждый вполоборота к улице, - это и было «место».

- Вот это наш дом, - сказала тетя Сара, - а в соседнем будете жить вы. Там тетя Гарриет уже приготовила чай. Вам ведь охота с дороги попить чайку в собственном доме?

Дверь была открыта, и тетя Сара ввела их через небольшой коридор в кухню, освещенную висевшей над столом медной керосиновой лампой под большим абажуром. Кухня была такая маленькая, а стол такой боль­шой, что когда в дверях появилась тетя Гарриет, они к ней еле протисну­лись, чтобы поцеловаться.

- Заходите, мои цыплятки! - воскликнула она. - Добро пожаловать к себе домой!

Ростом она была с тетю Сару, просто каланча, но не такая округлая и не бледная, а костистая и румяная, как кирпич, вся в улыбчатых мор­щинках, и глаза веселые. Она так крепко их всех обняла, что они чуть незадохнулись.

- О господи, ну и вымахали! - сказала она Джорджу и Лили. ­ А этот, - обратилась она к Тео, - как был, так и есть муравью по колено. Весь в свою милую маленькую мамочку, без очков видно.

Тео насупился, а Полл обиделась за него: ведь он всегда так переживает из-за своего малого роста. Но тут тетя Гарриет взяла ее за подбородок и сказала:

- А ты, ягодка, улыбнись-ка тетке Гарри!

И Полл не могла не улыбнуться, глядя в обращенное к ней сияющее обветренное лицо.

Тео сказал:

- А где тут у вас?..

- Если тебе требуется нанести визит, -  отвечала тетя Сара, - то клозет вон там во дворе. Возьми свечу. А рукомойники наверху. По­весьте свои пальто в коридоре и ступайте мыть руки перед ужином.

Тетя Гарриет повела Тео из кухни во двор, а остальные отправились наверх за тетей Сарой. По обе стороны площадки были две двери.

- Тео и Джордж будут спать в одной спальне, - говорила тетя Сара, - ваша мама в другой, Полл в кладовке. А Лили поживет с нами, по соседству, - с тетей Гарриет и со мной. Ты не возражаешь, Лили, что будешь от дельно от своих?

- Ничуть! - сказала Лили. - Мне с вами даже нравится, тетя Сара.

Полл удивилась этой ее готовности, а тетя Сара была, кажется, польщена и слегка погладила Лили по щеке.

Пламя свечи поднялось, заметалось на сквозняке и наполнило переднюю комнату непомерными тенями. В углу, двумя ступенями ниже, обна­ру жилась еще одна невысокая дверца, и тетя Сара отворила ее со словами:

- А вот и твоя комната, Полл, моя милая.

Комната была крохотная, в ней старая железная кровать, низенький комод под окошком и на двери, с внутренней стороны, висела железная ванна.

- Для самой маленькой - в самый раз! - улыбнулась тетя Сара.

В той комнате, которую отвели маме, она поставила свечу на спинку рукомойника, налила из кувшина воды в раковину.

- Всем мыть руки и лицо тоже, и как следует, а не просто растереть и вытереть: вы все в саже после поезда. Багаж уже прибыл, но можно не переодеваться. Как будете готовы, спускайтесь вниз.

Она оставила их одних. Лили и Полл умылись холодной водой, вытерлись жестким приятно пахнувшим полотенцем.