Читать «Сапфировый остров» онлайн - страница 32
Терри Донован
Северянин подумал, что не зря его товарищи так хорошо отзывались о Феррионе. Он был готов выполнять свой долг, даже несмотря на гнев правителя.
— Если нет купеческих кораблей — то нет и пиратов, — продолжал Конан. — Никто больше не нападал на берега острова. Богатый край, созданный для земледелия. Раньше крестьяне охотно платили налоги, шли в ополчение — они знали, что только так избавятся от морских разбойников. Но корсаров больше нет — а значит, и король им больше не нужен.
— Что ты такое говоришь? — воскликнул правитель. — Я владыка по праву.
— Если люди не подчиняются тебе — ты никто. А власть твоя держалась лишь на одном. На борьбе с пиратами. И когда корсары ушли, тебе пришлось придумать их.
Король отшатнулся. Вдруг раздался новый голос — того, кто молчал все это время.
— Варвар говорит правду, отец? — спросил принц.
Правитель обернулся.
— Нет, — прошептал он. — Ты не понимаешь. Эти люди не могут жить без короля. Как такое возможно? Каждый в своей деревне, без законов и порядка…
— Лучше сказать — без грабительских налогов и набора в твою игрушечную армию, — отвечал Конан. — Там, где процветает земледелие, не нужен король. Людям достаточно маленьких городов-государств, где они сами решают свои дела — без правителей. Но ты ведь не мог этого допустить, верно?
— Ты приказал нападать на свой собственный остров? — воскликнул принц.
Король выпрямился. Его глаза блеснули.
— Это политика, — прогремел он. — Ты слишком мал, чтобы понять. Наша с тобой власть держится на войне — войне с внешним врагом. Если его нет, мы должны его выдумать. Ты заметил, как любит меня народ? Как мною восхищаются? Они видят во мне защитника.
— Победителя в войне, которая никогда не закончится, — подтвердил Конан. — Кровь невинных людей будет проливаться снова и снова — чтобы сохранить твой трон.
Феррион обернулся к королю — и холодный меч уперся ему в грудь.
— Ты предал меня, — прошептал правитель. — Но мои солдаты верны мне, а не тебе. Ты всего лишь наемник, чужеземец, которого я нанял, когда мой верный советник понадобился мне в другом месте. Сгниешь в камере вместе с остальными — если я не прикажу казнить вас всех раньше.
Лицо начальника стражи посуровело. Резким движением он отбил клинок, и всадил свой меч в живот короля.
— Я поклялся, что покончу с пиратами, — произнес он. — И я это сделал.
Солдаты не шелохнулись. Возможно, верность командиру взяла верх над королевской присягой. Или война с пиратами настолько ожесточила их, что они были рады даже такой победе. А может, гвардейцы просто не хотели умирать ради того, кто уже спустился на Серые равнины.
Принц пошатнулся, словно смертельный удар нанесли ему, а не отцу. Он сделал шаг вперед, и склонился над мертвым телом.
«Возвращение домой, — с горечью подумал Конан. — Люди говорят, что нет ничего прекраснее…»
* * *
Сапфировый остров медленно таял в туманной дали. Конан снова стоял у борта торгового корабля и смотрел в никуда.
— Думаешь, он станет хорошим королем? — спросила Корделия.
— Нет, — отвечал Конан.
Девушка помолчала.
— Почему король пригласил нас погостить во дворец? — спросила она.