Читать «Разрушенное святилище» онлайн - страница 26

Дэн Ченслор

Однако полухортаров не было среди этих существ, и ученые мужи сочли это последним доказательством того, что карликов с ядовитыми зубами не существует.

«А вот и ошиблись», — подумал Конан.

Обликом твари напоминали людей, но их кожа была темно-фиолетового цвета и вся покрыта морщинами. Они казались дряхлыми стариками, прожившими на свете не одну сотню зим, — но черные, с белыми зрачками глаза сверкали неистребимой злобой и жаждой жизни.

Легенды гласят, что полухортары рождаются древними. Они не знают ни детства, ни юности. Их сердца с самого первого дня наполнены горечью и разочарованием. Этим созданиям кажется, будто весь мир причинил им зло, — тем, что осмелился существовать.

Конану вспомнились слова бродячего барда, который и рассказал им с Корделией легенду о полухортарах.

— В детстве все мы радостны и добры, — произнес тогда сказитель. — А к старости каждый станет злым и несчастным.

Киммериец не был с этим согласен, он возразил что знает немало людей, которые обрели с возрастом мудрость, а вовсе не горе и ненависть.

Бард, — который сам разменял восьмой десяток, — только покачал седой головой и ответил:

— Ты молод, варвар, и тебе не понять, что чувствует человек, когда смотрит перед собой и видит лишь приближение смерти.

С этим поспорить Конан не смог. Слова старого сказителя глубоко запали в душу, и он дал себе слово, что если Кром поможет ему дожить до старости (или хотя бы не помешает, и то будет хорошо) — он, киммериец, никогда не превратится в злобного старика, который только и умеет, что ненавидеть всех вокруг.

Ему показалось странным, что Корделия промолчала.

Вскоре северянин заметил, — слова барда произвели на девушку очень сильное впечатление. Несколько дней после этого она ходила, словно ее обмакнули в воду, и даже не записалась на гладиаторские бои, приуроченные к празднику Осени.

Именно тогда Конан подумал — возможно, сказитель говорил о самом себе. Ну зачем было заканчивать красочную сказку про чудовищ такой печальной моралью?

Наверное, за долгие зимы старик так устал веселить и радовать публику, что теперь не мог отказать себе в подленьком удовольствии, и стремился при каждом удобном случае испортить настроение слушателям.

Разве не это самое страшное оружие, какое старик может использовать против молодых — вечно напоминать им о близости и неизбежности смерти?

Каждый из полухортаров был закован в странного вида кольчугу, — почти у всех серебристую, и только самый крупный карлик сверкал золотой броней. На шее темнело алое бархатное жабо.

Присмотревшись, Конан понял, что именно показалось ему необычным, — доспех состоял не из колец или пластин, но из крохотных изображений черепа, которые соединялись друг с другом через отверстия глазниц и распахнутых ртов.

Сложно было представить, сколько кропотливого труда необходимо для создания такой кольчуги. Только одна причина могла заставить мастера приложить столько усилий, — броня была особым образом зачарована.