Читать «Вендийская демоница» онлайн - страница 71
Дуглас Брайан
Эпилог
В последний раз Масардери оглядела «вендийскую комнату» в своем доме в Акифе. Конечно, жаль разорять такое уютное гнездышко, но всему когда-то приходит конец. Нельзя вечно сидеть здесь и грустить по умершему Сулису. Он был хорошим человеком… Наверное, боги сумеют о нем позаботиться. Если богам вообще есть дело до умерших.
Правда, если послушать рассказы Конана о посмертной участи доблестных воинов, то Сулису не слишком понравится в киммерийском «раю», там, где постоянно едят, пьют и сражаются. Сулис был человеком мирным, добросердечным. Любопытным. Отважным…
Нет, она больше не будет о нем думать. Жизнь продолжается. Именно так. Жизнь продолжается.
Масардери вздохнула и закрыла дверь.
Нанятый погонщик верблюдов с важным видом расхаживал по двору. Трое рослых негров, «священные братья», стояли поодаль и поглядывали на него безразлично, а тот, в свою очередь, бросал на чернокожих презрительные взоры.
Три кузины расположились в гостиной Масардери на уютных, обтянутых шелком низких сиденьях. На этих дамах были удобные просторные шаровары, легкие сапожки из мягкой кожи, длинные шелковые рубахи. Они готовились совершить путешествие на берег моря Вилайет и теперь оживленно болтали о предстоящем.
* * *
После смерти Кэрхуна Масардери со своими друзьями и родственниками вернулась в Акиф. Оставаться в доме, где произошло убийство, было для вдовы невыносимо. Все в имении Кэрхуна напоминало ей о пережитом страхе.
Конан поддерживал Масардери в ее решении. Таким образом, они были в Акифе уже через десять дней и водворились в доме Масардери. Считалось, что Мэн-Ся и Арвистли получили приглашение погостить у Масардери — а может быть, и остаться у нее навсегда, если им захочется. Это вышло как-то само собой, хотя никто не обсуждал такую возможность с хозяйкой.
Сразу же после возвращения Масардери призвала к себе Конана.
— Мне неудобно было говорить с вами об этом, пока мы находились в пути, — начала она, — но сейчас, полагаю, время настало. Я хочу расплатиться с вами за услуги телохранителя. Я знаю, что невозможно выразить в денежной сумме всю ту благодарность, которую я испытываю к вам, но…
Она смутилась и опустила глаза. Конан смотрел на женщину удивленно.
— Если вы стыдитесь дать мне побольше денег, — сказал киммериец, — то я буду рад избавить, вас от ложного стыда. Я с удовольствием приму сотню-другую золотых, уверяю вас.
— Но моя благодарность гораздо выше сотни золотых… она вообще выше денег! — воскликнула Масардери, пытаясь выразить свои чувства.
— Отлично, — сказал варвар. — Я беру и драгоценными камнями. Изумруды подойдут.
Вы… вы действительно предпочли бы день — нерешительно спросила Масардери.
— А что же еще? — искренне удивился Конан.
— Ну… — Она замялась.
Конан мягко коснулся ее плеча.
— Вы прекрасная женщина, Масардери, и найдете себе хорошего мужа. Получше, чем киммериец, который не намерен задерживаться на одном месте дольше, чем требуется для заработка.
— Вы совсем меня не любите? — прошептала она.
— Люблю, — ответил он просто. — И вас, и еще многих, которые были до вас. Не говоря уж о тех, которые только ждут своего момента где-то там, в моем будущем. Брак и оседлая жизнь — не для меня. Не сейчас.