Читать «Звонкое эхо любви» онлайн - страница 60
Беверли Бартон
– Вы бы согласились, чтобы Бренда Фаррелл тоже жила здесь?
– Я согласна на все, лишь бы мы вновь стали семьей.
– Понимаю. – Кейт подумала несколько минут и попросила: – Расскажите мне о приготовлениях, которые вы сделали к приезду Кристы и ее бабушки.
Трент появился менее чем за десять минут до того, как Бренда Фаррелл подъехала к дому в «шевроле» старой модели. Он едва успел обнять и поцеловать Кейт, бросить портфель и спросить, как прошла ее поездка из Атланты.
Трент, Кейт и Мери Белл выстроились в холле, когда Гатри распахнул дверь перед долгожданными гостями и пригласил их войти. Бабушка и внучка были явно поражены огромным холлом, витой лестницей и великолепием старого семейного особняка. Криста с растерянным выражением лица вцепилась бабушке в руку.
– Добро пожаловать в Уинстон-Холл, – сказал Трент. – Я надеюсь, что поездка из Шеффилда была приятной.
– Очень приятной, – ответила Бренда. – Криста, разве ты ничего не хочешь сказать Тренту и Кейт?
Кейт сжала Тренту руку.
– Большое спасибо, что пригласили нас погостить, – неуверенно произнесла Криста явно заранее выученную фразу.
– Мы очень рады вам, – сказал Трент – Не хотите ли перекусить или выпить чего-нибудь?
– Нет, спасибо, – ответила Криста.
– Наверное, тебе хочется, чтобы мама… то есть Кейт, показала тебе твою комнату, – предположила Мери Белл. Голос у нее дрожал, на глаза навернулись слезы.
Криста смотрела на нее во все глаза.
– Я твоя двоюродная бабушка Мери Белл. Я родилась в этом доме и живу в нем всю жизнь. Это и твой дом. Ты жила здесь первые два месяца своей жизни, и мы все очень тебя любили.
– Я не помню, – сказала Криста. – Бабуля сказала, что моя родная мама не отдавала меня. – Она посмотрела на Кейт. – Кто-то украл меня у вас, да?
Кейт кивнула, на глазах у нее блестели слезы. Она открыла рот, но не смогла произнести ни звука.
– Мы с Кейт очень любили тебя, – пришел ей на помощь Трент. – Ты была нашей драгоценной малышкой Мери Кейт, радостью всей нашей жизни.
– Я больше не Мери Кейт. Мне жаль, что вашего ребенка украли, и мне жаль, что я не помню никого из вас. – Она бросила взгляд на Мери Белл. – Вас я тоже не помню.
– Все хорошо, Криста, – проговорила Кейт, – это не имеет значения. Важно, что ты приехала в гости и мы снова познакомимся.
– Бабуля сказала, вы пообещали, что не заберете меня у нее.
– Мы никогда не заберем тебя у бабушки, – подтвердила Кейт. – Ведь так, Трент?
– Конечно! Мы хотим, чтобы твоя бабушка тоже стала членом нашей семьи.
Лицо у Кристы мгновенно прояснилось. Все ее опасения исчезли, уступив место любопытству.
– Я никогда не видела такого большого дома! Он, наверное, очень старый?
– Да, очень, – подтвердила Мери Белл. – Хочешь, Трент и Кейт устроят тебе экскурсию по дому? А мы с твоей бабушкой выпьем чаю в гостиной и познакомимся поближе?
– Можно, бабуля?
– Ну, конечно, – ответила Бренда.
– Что тебе хотелось бы увидеть сначала? – спросил Трент, сжимая руку Кейт, чтобы приободрить ее и дать понять, что все идет хорошо.
– Я не знаю. – Криста размышляла несколько минут. – У меня была своя комната, когда я здесь жила?