Читать «Новый придорожный аттракцион» онлайн - страница 231
Том Роббинс
– Нет, спасибо, – поспешил сказать Иисус. – Я на диете. – Слюна переполняла его рот. Он крепко сжал губы, но одна струйка предательски выскользнула наружу и сползла ему на бороду. – Кроме того, эти мускатные орехи, должно быть, наркотики, верно?
– От них действительно можно улететь, если ты это имеешь в виду. Иначе зачем мне их жевать, когда у меня с собой в переметной суме есть и финики, и голуби, и горшок тушеной ягнятины? Если хочешь, я и тебя угощу.
При упоминании о тушеном мясе Иисус утратил контроль над целым озером слюны, скопившимся во рту, и ему пришлось пропыленным рукавом вытереть подбородок. При этом темные щеки его покраснели от смущения, подобно тому, как розовая заря окрашивает многочисленные стихотворные пассажи Гомера.
– Нет-нет, – энергично произнес он. – Иоанн Креститель как-то раз попотчевал меня корнем мандрагоры. Опыт был стоящим, однако повторять его незачем.
Он даже зажмурился от ослепительно ярких воспоминаний.
– Так что я знаю, что такое
Тарзан слез с козы, улыбнулся и произнес:
– Молодец!
После чего сел рядом с Иисусом и приложил к устам губную гармонику. Зазвучал блюз джунглей.
– Чтобы зазвучала «соль», нужно выдувать импровизированный аккомпанемент в тональности «до», – пояснил он. И тут же подтвердил слова делом.
Иисус, которому не давали покоя собственные мысли, не удержался и спросил:
– Что ты имел в виду, когда сказал, что Пан был очень похож на меня?
– Похож на тебя только от пояса и выше, – поправил Тарзан. – Выше пояса Пан был высокодуховным чуваком. Он пел и играл на дудочке слаще всяких там жаворонков. Лицо его светилось радостью, совсем как залитый солнцем луг весной. В этом безумном похабнике плескалось целое море любви, такое же безбрежное море, как и то, что плещется в тебе самом. Ну, были, конечно, у него рожки. И раздвоенные копытца. А какие – Гуд Голли Мисс Молли! – его волосатые ноги выделывали коленца, когда он пускался в пляс. Правда, запашок от него был – будь здоров! При ясной, безветренной погоде его можно было унюхать за несколько миль. А уж трахальщик он был еще тот! Он бы даже эту мою козочку попользовал, если бы не смог найти себе какую-нибудь нимфу! – Тарзан рассмеялся и дунул в гармонику.
Слова о сексуальных подвигах козлоногого бога не вызвали у Иисуса должного отклика. Он попытался снова вернуться мыслями к Закону. Но как только его испуганный Интеллект касался поверхности взбаламученного моря иудейских наставлений, перед ним в виде рыбацкой лодки возникал образ Пана. Наконец он все-таки решительно отодвинул Моисея в сторону и спросил:
– Но ты сказал, что он во многом похож на меня.
– Я что, так и сказал, дружище? В самом деле? Я ведь сказал, что он такой, как ты, но в другом роде. Пан был богом лесов и пастбищ, божеством стад животных и их пастырей. Он обожал дикую природу, но не в меньшей степени любил и музыку. Он был наполовину человек, наполовину зверь. Он всегда смеялся над своим мохнатым хвостом. Пан являл собой союз природы и культуры, плоти и духа. Союз, дружище, обрати внимание. Вот потому-то мы, старомодные люди, так не хотели его смерти.