Читать «Недотрога» онлайн - страница 72
Конни Банкер
Тони сжал губы и смерил ее ледяным взглядом. Его голубые глаза метали молнии.
– Иногда ты проявляешь поразительную бестактность.
Вместо того чтобы смутиться, Вики почему-то обрадовалась. Наконец-то ей удалось пробить броню его безразличия. Нечестно, что он так спокоен, холоден и собран, в то время как она превратилась в комок нервов.
– Но как иначе? – Вики изумленно захлопала глазами, изображая из себя полную дуру. Она обрадовалась еще больше, увидев, как он помрачнел. – Как только наша пьеса будет сыграна, тебе станет жаль выброшенных денег!
– Платья можешь оставить себе, – прошипел Тони, – и кольцо тоже. А о деньгах не волнуйся.
– Разумеется, я ничего не оставлю, особенно кольцо. – Она механически повертела колечко на пальце. – Обручальное кольцо не просто украшение. Я соглашусь надеть такое кольцо по-настоящему… только когда буду уверена, что за ним кроется нечто важное, а не… то, что у нас.
Лицо Тони окаменело. Он смерил ее ненавидящим взглядом.
– По-моему, продавщица волнуется, что мы так и уйдем, ничего не купив, – процедил он сквозь зубы, стараясь изо всех сил сохранять спокойствие. – А наш разговор ни к чему хорошему не приведет. Если ты решила ни за что не оставлять себе эти платья, отдай их в благотворительный фонд. – Он отвернулся, скрестил руки на груди и выразительно кивнул продавщице.
Брюнетка лучезарно заулыбалась.
Вики упрямо поджала губы. Конечно, никаких платьев она себе не оставит. Они совсем не в ее стиле. Кроме того, совершенно ясно: несмотря на ночь любви, ближе они не стали. Она, Вики Аллен, не стала для Тони исключением из правил. Она просто очередное звено в цепочке его бесконечных побед. Они притворяются, играют роль. Надо успокоиться и довериться ему. Но все же…
Вдруг ей удастся доказать Тони, что она не простенькая провинциалочка в бесформенном платье, какой он ее представляет. Если она захочет, она сумеет стать и сексуальной, и привлекательной.
До сих пор Вики не доводилось делать покупки в дорогих бутиках. Оказалось, что процесс примерки доставляет ей несказанное удовольствие. Она вертелась перед зеркалом, удивляясь, насколько по-другому смотрится в новых нарядах. Наконец-то ее фигура выглядит по-человечески. И почему она считала, что ей не хватает женственности?
За все время примерки Тони не произнес ни слова. Ну и пусть! И все же Вики обиделась. Когда она перемерила все выбранные наряды, Тони распорядился доставить все к нему домой во второй половине дня и оплатил чек.
Обида укрепила ее решимость как можно скорее покончить с обманом. Как только они вышли на улицу, она заявила:
– Я передумала!
– Насчет чего? – спросил Тони, не глядя на нее и почти не выказывая интереса к ее словам.
– Насчет нарядов. Кольцо можешь взять назад, но платья я, наверное, оставлю себе… – Вики было очень больно. Он мог сделать ей хотя бы дежурный комплимент по поводу того, как она обворожительна. Значит, она совсем его не волнует. – В конце концов, – беззаботно продолжала она, – когда все кончится, платья могут оказаться весьма кстати. Ведь мне придется ходить на свидания. Ты оказался прав. Не хочется навечно схоронить себя в глуши. Конечно, полковника я не брошу, но… ведь передо мной открыт целый мир, правда?