Читать «Между временем и Тимбукту, или "Прометей-5"» онлайн - страница 9
Курт Воннегут
Гезундхайт: Продолжаем нашу сагу о "Прометее-5". Рядовой Стони Стивенсон приближается к ядру Дуги времени со скоростью двадцать восемь тысяч миль в час.
Текс: Он исчезает... исчезает... Я потерял его... потерял его.
Гезундхайт: Сегодня минуло шесть месяцев с того дня, как Стони Стивенсон отправился в свое великое путешествие. По мере того как он удаляется от Земли, связь с ним становится все слабее. По нашим подсчетам, пришел час, когда Стони должен войти в Хроно-Синхластическую Инфундибулу... Он может быть везде и нигде.
Стони–I: Кто ты?
Стони–II: А ты?
Стони: Это ошибка... О-о, какая ошибка.
Миссис Стивенсон: Стони, ты меня слышишь? Слышишь меня, сынок? Я твоя мама.
Стони–I: Тебе сказали, что будет так?
Стони–II: Мне сказали, что я могу вернуться на Землю в настоящее или будущее, но не в прошлое...
Гезундхайт: Наверное, теперь никто не может сказать, когда мы вновь увидим капрала Стони Стивенсона...
Уильямс: Да, если только...
Стони: Я все еще не умер?
Гезундхайт: Стони пишет там космическую поэму.
Уильямс: Надо же!
Гезундхайт: Он решил взять за основу бессмертные слова человека, впервые ступившего на Луну.
Уильямс: Поистине патриотические слова, Уолтер.
Гезундхайт: "Мой шаг -- это шаг...".
Уильямс: Нет. по-моему, так: "Широкий шаг человека -- огромный скачок человечества".
Голос Стони: Я еще не умер?
Гезундхайт: "Один шаг человека два шага человечества". Вроде бы так.
Уильямс:"Один шаг человека -- два шага человечества"? Оригинальностью это не отличается.
Гезундхайт: Нет, кажется: "Шаг по Луне для человека..."
Уильямс: Там не было никакой Луны, Уолтер. Не было...
Гезундхайт: "Я, человек, делаю этот шаг..."
Уильямс: Вот теперь, похоже, так.
Гезундхайт: "...в надежде, что все человечество запомнит эту минуту...".
Уильямс: "...истории...".
Гезундхайт: Так он сказал про два шага?
Уильямс: Вспомнил! Он сказал так: "Шаг человека и огромный шаг человечества".
Боконон: Добро пожаловать на остров Сан-Лоренцо. Счастлив ли ты?
Стони
Боконон: Достойный ответ. Мы выловили тебя из моря. Все в порядке?
Стони: Надеюсь.
Боконон: Хорошо. Позволь представиться. Я Боконон, автор "Книг Боконона". А это мои ученики.
Стони: Меня зовут Стивенсон. Можно просто Стони.
Боконон: Ты мне интересен. Кажется, мы с тобой из одного карасса. Меня самого выбросило на этот остров сорок семь лет назад. И это -- главный вин-дит моего сам-а-ки-бо.