Читать «Финансистът» онлайн - страница 370

Теодор Драйзер

— Привет на теб, Франк Каупъруд, покорител на непокоримото, господар на действителност, чиято същност е илюзията!

Това би следвало да кажат орисниците, това би могло да се види и в изпаренията от врящите им гърнета. И това би било самата истина. Кой умен човек би очаквал друг край при такова начало?

Информация за текста

Theodore Dreiser

The Financier, 1912

Сканиране и форматиране като SFB: NomaD, май 2008

Разпознаване и редакция: sir_Ivanhoe, май 2008

Публикация

Партиздат, 1986

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/8095]

Последна редакция: 2008-05-29 18:50:04

1

Авторът има предвид някои събития, свързани с Войната за независимост. В Двореца на независимостта на 4 юли 1776 година е провъзгласена Декларацията за независимост. — Бел. прев.

2

Седми президент на САЩ от 1829 до 1837 година. — Бел.прев.

3

Директор на Банката на САЩ (1822–1836). — Бел. прев.

4

Лобисти — агенти на банки и монополи, които оказват влияние на депутатите от Конгреса в САЩ при приемане на някой закон. — Бел. прев.

5

Стил на мебели от XVIII век. — Бел. прев.

6

Става дума за Гражданската война в САЩ (1861–1865) — Бел. прев.

7

Не прелюбодействувай (библ.). — Бел. прев.

8

Разликата между номиналната стойност на ценни книжа и цената, която иска да получи борсовият посредник. — Бел. прев.

9

Филаделфия и Уилмингтън — става въпрос за акции на компании от тези градове. — Бел. прев.

10

Борсов жаргон — да купиш и да продадеш своевременно. — Бел. прев.

11

Първокласен хотел в Ню Йорк. — Бел. прев.

12

Хименей или Химен (мит.) — бог на брака, син на Аполон. — Бел, прев.

13

Джон Браун (1800–1859) — известен борец за освобождението на негрите. През 1859 година организирал въстание във Вирджиния, което било потушено, а самият той бил пленен и обесен в Чарлстаун. — Бел. прев.

14

Английски художници от школата на прерафаелитите. Жените в техните картини са изобразени аскетично, в духа на средновековната живопис — високи и слаби, с бледи лица и деликатни черти. — Бел. прев.

15

Битката при Мобийл (щата Алабама) и „битката за гористата пустош“ (щата Вирджиния), станали през 1864 година, се смятат за едни от най-големите събития във войната между Севера и Юга. — Бел. прев.

16

Демократическата партия като представителка на Юга се борела за свободна търговия, изгодна за износа на памук, а Републиканската партия като представителка на Северните щати се противопоставяла на свободната търговия, настоявала да се налагат високи вносни мита като защитна мярка срещу европейската конкуренция. — Бел. прев.

17

Кредитни банкноти, облигации от обявен заем. — Бел. прев.

18

Фонд, предназначен за погасяване на дългове. — Бел. прев.

19

Комисия, която се назначава от съда, за да се разпореди с имуществото на банкрутирала фирма. — Бел. прев.

20

Последният четвъртък от ноември, официален празник в САЩ в памет на първите колонизатори в Масачузетс. — Бел. прев.