Читать «Моето хубаво пони» онлайн - страница 19
Стивън Кинг
— Майната му на разбирането — каза спокойно старецът. Той пак прехвърли ръка около шията на момчето и го притисна към себе си — притисна го към себе си за последен път, преди баба да го намери мъртъв в леглото един месец по-късно. Тя просто се събудила и дядо си лежал там, но дядовото пони бе ритнало оградата и бе избягало отвъд хълмовете на света.
Зло сърце, зло сърце. Хубаво, но със зло сърце.
— Разбирането и указанията са братовчеди, но не се имат много — каза дядо в оня ден под ябълковите дървета.
— Какво представляват тогава указанията?
— Помнене — каза дядо със спокоен тон. — Можеш ли да запомниш това пони?
— Да, сър.
— И как му е името?
Момчето замълча за малко.
— Време… струва ми се.
— Добре. И какъв цвят е то?
Този път момчето се замисли по-дълго. Разтвори съзнанието си като перуника в мрака.
— Не зная — каза то накрая.
— И аз не зная — каза старецът и го пусна. — Мисля, че то няма цвят, пък и не мисля, че има значение. Това, което има значение е ще го познаеш ли?
— Да, сър — каза веднага момчето.
Едно бляскаво, трескаво око защипа ума и сърцето на момчето като с кламер.
— Как?
— Ще бъде хубаво — каза Клайв Банинг с абсолютна увереност.
Дядо се усмихна.
— Така — каза той. — Клайви е получил своите указания и от това е станал по-мъдър, а аз по-блажен… или обратното. Искаш ли парче прасковен сладкиш, момче?
— Да, сър!
— Какво правим още тук, тогава? Да ходим да ядем!
Така и направиха.
И Клайв Банинг никога не забрави името, което бе Време, и цвета, който бе никакъв, и образа, който не бе нито грозен, нито красив… а просто хубав. Нито пък му забрави характера, който бе зъл, нито това, което дядо му каза, докато се спущаха надолу, просто подхвърлени думи, които вятърът отнесе: да си имаш пони и да си го яхаш е по-хубаво, отколкото въобще да си нямаш пони, независимо колко променливо може да бъде сърцето му.
Информация за текста
Stephen King
My Pretty Pony, 1989
Сканиране, разпознаване и редакция: maskara, 2008
Издание:
Стивън Кинг. Кошмари и съновидения
ИК „Плеяда“, София, 1994
Художник: Петър Станимиров, 1994
Коректори: Джени Тодорова, Петрана Старчева
Печат: Полипринт, Враца
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/9759]
Последна редакция: 2008-12-12 09:00:00