Читать «Железният карнавал» онлайн - страница 155
Серж Брюсоло
51
Вид малка флейта. — Б. пр.
52
Покрита носилка за хора в някои източни страни. — Б. пр.
53
Подводна част на плавателен съд. — Б. пр.
54
Машина за издърпване на въжета, котви и т. н. — Б. пр.
55
Ют се нарича задният участък на горната палуба, а бак — предният. — Б. пр.
56
Специални карти за гадаене. — Б. пр.
57
Предсказване на бъдещето по формата и линиите ни ръцете. — Б. пр.
58
Прорези в борда. — Б. пр.
59
Носовата част на кораб. — Б. пр.
60
Вид азбест. — Б. пр.
61
Образувания на доброкачествен тумор. — Б. пр.
62
Съединителен елемент с формата на стъбълце. — Б. ред.
63
Пространството между двете палуби на кораб. — Б. п.р.
64
Предна мачта. — Б. пр.
65
Пълна свобода на сексуалните връзки. — Б. ред.
66
Прът за поддържане платната на мачта. — Б. пр.
67
Пренасяне на първично болестотворно огнище по кръвен или лимфен път до други части на организма. — Б. пр.
68
Уред за измерване на ъглови разстояния между небесни тела. — Б. пр.
69
Става дума за микроорганизми, които съществуват само при наличието на кислород. — Б. пр.
70
От мицел — вегетативни телца на различни видове гъби. — Б. пр.
71
Квас, който се образува като ножица по повърхността на ферментирали течности. — Б. пр.
72
Гъбички, причиняващи спиртовата ферментация. — Б. пр.
73
Жълтеникава мас, получавана чрез специално промиване на овча вълна, — Б. пр.
74
Машинни части, които предават и трансформират някакво движение. — Б. ред.
75
В случая — ореол. — Б. ред.
76
Пръстеновчдгн мускул, който затваря или стеснява отвор. — Б. ред.
77
Релефно писмо за слепи. — Б. пр.
78
В западноевропейските средновековни легенди — тайнствена светиня, заради, която се извършват подвизи. — Б. ред.
79
Речен несамоходен съд или моторен кораб, който обслужва пристанища. — Б. ред.
80
Намек за известната фраза на Волтер от новелата „Кандид“: „…трябва да работим градината си.“ В случая героят се надява спокойно да изживее своите старини. — Б. пр.