Читать «Железният карнавал» онлайн - страница 155

Серж Брюсоло

51

Вид малка флейта. — Б. пр.

52

Покрита носилка за хора в някои източни страни. — Б. пр.

53

Подводна част на плавателен съд. — Б. пр.

54

Машина за издърпване на въжета, котви и т. н. — Б. пр.

55

Ют се нарича задният участък на горната палуба, а бак — предният. — Б. пр.

56

Специални карти за гадаене. — Б. пр.

57

Предсказване на бъдещето по формата и линиите ни ръцете. — Б. пр.

58

Прорези в борда. — Б. пр.

59

Носовата част на кораб. — Б. пр.

60

Вид азбест. — Б. пр.

61

Образувания на доброкачествен тумор. — Б. пр.

62

Съединителен елемент с формата на стъбълце. — Б. ред.

63

Пространството между двете палуби на кораб. — Б. п.р.

64

Предна мачта. — Б. пр.

65

Пълна свобода на сексуалните връзки. — Б. ред.

66

Прът за поддържане платната на мачта. — Б. пр.

67

Пренасяне на първично болестотворно огнище по кръвен или лимфен път до други части на организма. — Б. пр.

68

Уред за измерване на ъглови разстояния между небесни тела. — Б. пр.

69

Става дума за микроорганизми, които съществуват само при наличието на кислород. — Б. пр.

70

От мицел — вегетативни телца на различни видове гъби. — Б. пр.

71

Квас, който се образува като ножица по повърхността на ферментирали течности. — Б. пр.

72

Гъбички, причиняващи спиртовата ферментация. — Б. пр.

73

Жълтеникава мас, получавана чрез специално промиване на овча вълна, — Б. пр.

74

Машинни части, които предават и трансформират някакво движение. — Б. ред.

75

В случая — ореол. — Б. ред.

76

Пръстеновчдгн мускул, който затваря или стеснява отвор. — Б. ред.

77

Релефно писмо за слепи. — Б. пр.

78

В западноевропейските средновековни легенди — тайнствена светиня, заради, която се извършват подвизи. — Б. ред.

79

Речен несамоходен съд или моторен кораб, който обслужва пристанища. — Б. ред.

80

Намек за известната фраза на Волтер от новелата „Кандид“: „…трябва да работим градината си.“ В случая героят се надява спокойно да изживее своите старини. — Б. пр.