Читать «Божественият Клавдий (и неговата съпруга Месалина)» онлайн - страница 350
Робърт Грейвс
Родословно дърво на императорското семейство и роднините му до годината 41 от н.е.
Информация за текста
Robert Graves
Claudius the God (and his Wife Messalina), 1934
Сканиране и разпознаване: Петър Копанов
Редакция: maskara, 2009
Издание:
Робърт Грейвз. Аз, Клавдий. Божественият Клавдий
Издателство „Народна култура“, София, 1982
Стиховете преведе Асен Тодоров
Стиховете от „Илиада“ са от превода на Александър Милев и Блага Димитрова
Превела от английски: Жени Божилова
Рецензент: Петко Бочаров
Консултант: проф. д-р Георги Михайлов
Редактор: Красимира Тодорова
Художник: Владо Боев
Художник-редактор: Ясен Васев
Технически редактор: Божидар Петров
Коректор: Ница Михайлова
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/10487]
Последна редакция: 2009-02-16 22:35:36
1
По-късно император Нерон. — Б.авт.
2
Шеговито подмятане за него самия. — Б.авт.
3
Вж. Деянията, XI. 28. — Б.авт.
4
В смисъл, официално обожествен. — Б.авт.
5
Омразен управител от времето на Август. — Б.авт.
6
В оригинала думата е sormea, което е безсмислица; редакторите предложиха да се разчете като soror mea. Но Август, чийто стил е изложен тук, в никакъв случай не би могъл да изрече израза: