Читать «Тайна звезда» онлайн - страница 37

Нора Робъртс

Сет се замисли дали да не се отдалечи и да ги остави насаме. Ала остана където беше, на две крачки от вратата. Каза си, че едно разследване на убийство не оставя място за сантименталности. Макар двете жени да говореха тихо, той ясно чуваше гласовете им.

— Доколкото разбирам, в дома ти има вещи на Мелиса — поде Хелън.

— Не знам. Още не съм имала възможност да проверя основно къщата.

Хелън за момент не каза нищо, просто изучаваше със студените си сини очи племенницата си. Лицето й бе гладко и под старателно поставения грим не личаха никакви следи от скръб. Косата й бе лъскава, изрусена до стилно пепеляво. Ръцете й бяха с прясно направен маникюр и върху тях проблясваше диамантена венчална халка, макар че от повече от десет години със съпруга й я свързваше единствено фамилното име, и пръстен с квадратен сапфир, подарък от последния й любовник.

— Искрено се съмнявам, че Мелиса би дошла в твоя дом без чанта. Искам вещите й, Грейс. Всичките й вещи. Ти няма да вземеш нищо нейно.

— Никога не съм искала нищо нейно, лельо Хелън.

— Не си ли? — Гласът й прозвуча като удар на камшик. — Мислиш ли, че не ми е казвала за връзката ти с нейния съпруг?

Грейс само въздъхна. Това бе нещо ново, но толкова познато, че й се гадеше.

— Не съм имала връзка с Боби нито преди да се оженят, нито докато бяха женени, нито след това.

— И на кого мислиш, че ще повярвам? На теб или на собствената си дъщеря?

Грейс наклони глава и се усмихна накриво:

— Ами на собствената си дъщеря, разбира се. Както винаги.

— Винаги си била подла лъжкиня. Винаги си била неблагодарна, бреме, което поех само заради семейния дълг, и ти никога не си ми дала нищо в отплата. Когато отворих вратата си пред теб, ти беше разглезена и своенравна, и така и не се промени.

На Грейс започна да й се повдига. В самоотбрана тя се усмихна и сви рамене. Демонстративно небрежно приглади с ръка косата си, прибрана в стегнат кок на врата.

— Да, предполагам, че не съм се променила. Просто ще трябва да остана едно разочарование за теб, лельо Хелън.

— Ако не беше ти, дъщеря ми щеше да е жива.

Грейс заповяда на сърцето си да се вцепени. Ала то я болеше и изгаряше.

— Да, права си.

— Предупреждавах я, колко пъти й казвах каква си. Но ти непрекъснато я подмамваше и злоупотребяваше с любовта й към теб.

— Любов ли, лельо Хелън? — позасмя се Грейс и притисна ръце към болезнените си слепоочия. — Със сигурност дори и ти не вярваш, че тя някога е изпитвала и капка любов към мен. Наследила е отношението си от теб и го е наследила добре.

— Как смееш да говориш за нея с този тон, след като я уби! — Очите върху добре поддържаното лице пламнаха от омраза. — Цял живот си й завиждала, използвала си всякакви хитрини, за да й влияеш. А сега твоят неразумен начин на живот я уби. Ти отново предизвика скандал и лепна петно върху името на семейството.

Грейс замръзна. Това не бе скръб, помисли си. Може и да имаше скръб, заровена дълбоко, ала това на повърхността бе жлъч. И тя се страхуваше да не бъде поразена от нея.

— Това е в основата на всичко, нали, лельо Хелън? Името на Фонтейн, репутацията на Фонтейн, Е, разбира се, парите на Фонтейн. Детето ти е умряло, но това, което те вбесява, е скандалът. — Посрещна плесницата, без да трепне, макар че ударът се отпечата върху бузата й. Пое дълбоко въздух. — Това би трябвало подобаващо да приключи отношенията между нас — каза спокойно. — Ще ти изпратя вещите на Мелиса колкото е възможно по-скоро.