Читать «Иван Вадимович — човек на ниво» онлайн - страница 13
Михаил Колцов
Информация за текста
Михаил Кольцов
1933
Сканиране, разпознаване и редакция: Светослав Иванов, 2007
Публикация:
Михаил Колцов
ФЕЙЛЕТОНИ
Първо издание
Подбор и превод от руски ВЕНЦЕЛ РАЙЧЕВ
Редактор ЛИЛЯНА ГЕРОВА
Оформление ВЛАДИСЛАВ ПАСКАЛЕВ
Рисунка ИВАН ГАЗДОВ
Художник-редактор ЯСЕН ВАСЕВ
Технически редактор ОЛГА СТОЯНОВА
Коректор МАРГАРИТА МИЛЧЕВА
Дадена за набор на 1.11. 1978 г. Подписана за печат юни 1978 г. Излязла от печат юли 1978 г.
Формат 70×90/32. Печатни коли 8 1/2. Издателски коли 4,96. Тираж 30 125. Цена 0,50 лв.
Код 9535321111 04 — 5554-32-78
ДПК „ДИМИТЪР БЛАГОЕВ“ София, ул. „Ракитин“ 2
ДИ „НАРОДНА КУЛТУРА“ София, ул. „Гаврил Генов“ 4
Библиотека „ПАНОРАМА“ № 83. Серия „ХУМОР“ № 6
83-VI-5
София 1978
Михаил Кольцов
ФЕЛЬЕТОНЫ И ОЧЕРКИ
Государственое издательство художественой литератури
Москва 1961
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/4433]
Последна редакция: 2007-12-04 08:00:00
1
Еркаист — инспектор от Работническо-селската инспекция — върховен орган на партиен и държавен контрол, съществувал до 1936 г. — Б. пр.
2
Има се пред вид изпращане на отговорни работници от градовете в политотделите на МТС по време на колективизацията. — Б. пр.
3
Торгсин — Торговля с иностранцами В магазините на Торгсин е можело да се купуват стоки само срещу злато, скъпоценности, златни рубли и чуждестранна валута. — Б. пр.
4
Става дума за издаваната по инициатива на Максим Горки поредица от най-големите световни автори. — Б. пр.
5
Колцов пародира — „Златният пръч на Апулей“ вместо „Златото магаре“ от Апулей. — Б. пр.
6
„Железният поток“ на Серафимович третира събития от гражданската война и е издаден през 1926 г. Иван Вадимович естествено не може да го е чел преди революцията. — Б. пр.
7
Става дума за вино от известната кримска изба „Абрау-Дюрсо“. — Б. пр.
8
Винегрет — традиционна руска салата, която се приготовлява от варени картофи, варено цвекло, кисели краставички и други зеленчуци. — Б. пр.