Читать «Спасете „Титаник“!» онлайн - страница 88

Любомир Николов

В противен случай отново отиваш при Хигинс и се замисляш над предстоящите планове. Премини на .

269

— Невъзможно, сър! — отсича Макелрой. — Не мога да пратя такава радиограма до капитана на друг кораб! Изключено!

Ако си сам, мини на .

Ако те придружава Джон Джейкъб Астор, продължи на .

270

Макар и недоволен от твоя отговор, Исмей те оставя на мира и се отдалечава обратно към първа класа. Запиши кодова дума ВТОРИ ПРЕДСКАЗАТЕЛ.

Ако преди малко си имал още една кодова дума, върни се на и направи нов избор.

В противен случай отново отиваш при Хигинс и се замисляш над предстоящите планове. Премини на .

271

Този път препоръчителното писмо ти свършва добра работа. Макар и малко колебливо, капитан Смит дава своята благословия. И защо не — нека читателите споделят вълнението на журналиста, прекарал нощта заедно с доблестните морски офицери. Когато най-сетне злополучният 14 април настъпва, изчакваш да наближи десет часа вечерта и се отправяш към мостика.

Първият помощник Мърдок е застъпил преди малко и те посреща с усмивка.

— Здравейте, мистър Бейли. Между нас казано, на ваше място бих отишъл да си поспя. Нищо интересно няма да стане тази вечер.

Ако знае само колко жестоко се лъже…

— Знам ли? — вдигаш рамене ти. — Поне можем да поговорим за интересни неща… И най-вече страшни. Знаете, широката публика обича страшните неща. Ето например — какво ще стане, ако насреща ви изникне айсберг?

— Ще го заобиколя, разбира се — отвръща Мърдок, без да се замисля.

— Ами ако е прекалено близо? Да речем, че наблюдателите не са го забелязали навреме…

— Пак ще го заобиколя. „Титаник“ е доста маневрен въпреки размерите си.

— И как става това? — наивно питаш ти. — Сигурно първо давате пълен назад, после завивате на едната страна, след това на другата…

— Глупости! — повишава глас Мърдок. — Извинявайте, мистър Бейли, но това, което описахте, е най-сигурният начин за удар в препятствието. Ако времето ми е малко, трябва да сторя точно обратното — да увелича скоростта. А ако е още по-малко… ще рискувам да поема челен сблъсък.

Продължаваш да се преструваш на наивен и повтаряш въпроса още два-три пъти. Мърдок дори се чуди, че не разбираш толкова прости неща. Поне до момента, когато в тишината се раздава телефонен звън. Петият помощник Лоу бързо вдига слушалката.

— Да? Благодаря. — Той се обръща и съобщава: — Лед право по носа.

— Дясно руля! — командва незабавно Мърдок. — Пълен напред!

Не би могъл да сбърка, след като от час и половина насам обяснява тъкмо това!

Сетне тримата застивате неподвижно и гледате как край десния борд бавно преминава огромна тъмна маса.

— „Черен айсберг“ — прошепва Лоу. — Наскоро се е преобърнал. Затова го видяха толкова късно.

Напрегнато очаквате да чуете трясък откъм кърмата, но не се случва нищо. Маневрата на Мърдок е била превъзходна.

В този момент на мостика дотичва капитан Смит.

— Какво беше това?

— Айсберг, сър! — докладва Мърдок.

Капитанът въздъхва.

— Намалете скоростта. Знаете правилата за корабоплаване в опасни райони. Изпратете наблюдатели на носа. И… изобщо вършете всичко както трябва. Исмей може и да не е доволен от закъснението, обаче тук аз командвам.