Читать «По пътя» онлайн - страница 218
Джак Керуак
Информация за текста
Jack Kerouac
On the Road, 1957
Сканиране, разпознаване и редакция: NomaD, 2009
Издание:
„Парадокс — МБМ“, София, 1993
Художник: Цвятко Остоич (по идея на Н. Нойман)
Коректор: Георги Анастасов
Фотограф Николай Кулев
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/11209]
Последна редакция: 2009-04-18 12:15:41
1
Популярен холивудски актьор от 40-те години, звезда на каубойски и музикални филми. — Б.пр.
2
На остров Райкьрс се намира един от най-големите затвори в САЩ. — Б.пр.
3
Каубойска кръчма. — Б.пр.
4
Голямата икономическа криза от 30-те години. — Б.пр.
5
Разговорно наименование на Лос Анджелис. — Б.пр.
6
Популярен боксьор от 20-те години. — Б.пр.
7
Мексиканско национално ястие от месо в гъст сос с люти чушки. — Б.пр.
8
Популярен комедиен киноактьор (1879–1946). — Б.пр.
9
Hip (студен, неразвълнуван, дистанциран от заобикалящата действителност и всецяло отдаден на музикално изпълнение, мисловен процес, идеи или отношение към живота) и beat (физически или емоционално изтощен, обезсърчен; а също и — студен, неразвълнуван, приемащ безрезервно отношението hip към действителността), както и производните от тях съществителни hipster и beatnik, са ключови понятия във философията на битниците. Те синтезират цялостното отношение на поколението на битниците към действителността и обществото: отхвърляне на всичко комерсиално и материално, презрение към нормите, дистанциране от обществото и вяра единствено в съхраняването на истинската, природна, неемоционална, неинтелектуална, асоциална същност на личността. Съвършеният hipster не поддържа постоянни приятелства, а само спонтанни временни връзки с хора, към които чувства духовно родство. Hip и beat всъщност са заимствани от музиката, тъп като културата на битниците е неотделимо свързана с джаза от края на 40-те и 50-те години и най-силно — с неговата разновидност би-бопа. — Б.пр.
10
На англ. името „Сноу“ е омоним на сняг. — Б.пр.
11
Наименование за мексикано-американски младежи от бедните квартали на Калифорния, които се стремят към лекия живот, обличат се в крещящо ярки дрехи, говорят на свой жаргон, движат се на групи и много често са татуирани. — Б.пр.
12
Мексиканска закуска от рода на сандвичите — Б.пр.
13
Около 45 кг. — Б.пр.
14
Вечерта преди Вси светии. 31 октомври. — Б.пр.
15
Крещящоярък мъжки костюм, състоящ се от дълго сако с дебело подплатени рамене, тесни панталони, натрапчиво голяма папийонка и обувки с дебели подметки. Това е облеклото на мексиканците и порториканците от гетата за цветнокожи през 40-те и 50-те години. — Б.пр.
16
Завет. — Б.пр.
17
Популярен герой от детективски романи. — Б.пр.
18
Популярна разновидност на бейзбола. — Б.пр.
19
30 май. — Б.пр.
20
Джон Филип Суза (1854—1932) — американски композитор и ръководител на духова музика, известен по псевдонима „крал на маршовете“. — Б.пр.
21
Известен в миналото водевилен театър. — Б.пр.
22
Известен бейзболен отбор. — Б.пр.
23
Милосърдие. — Бпр.
24
Щат в Мексико, населяван предимно с потомци на аптеките. — Б.пр.