Читать «Библия — Стар завет» онлайн - страница 1152

Автор неизвестен

74

Грабеж бърза, плячка тича.

75

На Иерусалим.

76

звездите.

77

По превода на 70-те: народите ще се уповават на Неговото име.

78

Според превода на 70-те: „При унижението Му Той бе лишен от праведен съд. Но рода Му кой ще обясни? Защото се отнема животът Му от земята; заради беззаконията на Моя народ бе заведен на смърт“.

79

Според превода на 70-те: „на слепи — проглеждане“.

80

Богиня на щастието.

81

Орисница.

82

Пред звездите.

83

Жертви.

84

„Мир отвред“.

85

„Ужас отвред“.

86

Седекия.

87

Иехония.

88

Това послание е преведено от гръцки.

89

Тая книга е преведена от гръцки.

90

Вихър.

91

Градът.

92

Стиховете от 24 до 91 са взети от гръцки, понеже ги няма в еврейския текст.

93

13 и 14 глави са преведени от гръцки.

94

«Непомилувана».

95

„Не Мой народ“.

96

Господарю мой.

97

Вместо „защото бездруго ще се сбъдне“, в превода на 70-те стои: „Идещият ще дойде и няма да се забави“.

98

Вместо „ето, горделивата душа не ще се успокои“, в превода на 70-те стои: „Ако пък се усъмни, душата Ми няма да благоволи към него“.

99

Макавейските книги са преведени от гръцки.

100

Тая книга я няма нито на еврейски, нито на гръцки език. Както Славянският, така и Руският превод е направен от Вулгата. В последната тя е разделена на две книги: Първата съставят главите III — XIV (според Славянския превод), а втората съдържа глави I, II, XV и XVI. В Българския превод е задържан редът на главите според Славянския превод.