Читать «Библия — Стар завет» онлайн - страница 1152
Автор неизвестен
74
Грабеж бърза, плячка тича.
75
На Иерусалим.
76
звездите.
77
По превода на 70-те: народите ще се уповават на Неговото име.
78
Според превода на 70-те: „При унижението Му Той бе лишен от праведен съд. Но рода Му кой ще обясни? Защото се отнема животът Му от земята; заради беззаконията на Моя народ бе заведен на смърт“.
79
Според превода на 70-те: „на слепи — проглеждане“.
80
Богиня на щастието.
81
Орисница.
82
Пред звездите.
83
Жертви.
84
„Мир отвред“.
85
„Ужас отвред“.
86
Седекия.
87
Иехония.
88
Това послание е преведено от гръцки.
89
Тая книга е преведена от гръцки.
90
Вихър.
91
Градът.
92
Стиховете от 24 до 91 са взети от гръцки, понеже ги няма в еврейския текст.
93
13 и 14 глави са преведени от гръцки.
94
«Непомилувана».
95
„Не Мой народ“.
96
Господарю мой.
97
Вместо „защото бездруго ще се сбъдне“, в превода на 70-те стои: „Идещият ще дойде и няма да се забави“.
98
Вместо „ето, горделивата душа не ще се успокои“, в превода на 70-те стои: „Ако пък се усъмни, душата Ми няма да благоволи към него“.
99
Макавейските книги са преведени от гръцки.
100
Тая книга я няма нито на еврейски, нито на гръцки език. Както Славянският, така и Руският превод е направен от Вулгата. В последната тя е разделена на две книги: Първата съставят главите III — XIV (според Славянския превод), а втората съдържа глави I, II, XV и XVI. В Българския превод е задържан редът на главите според Славянския превод.