Читать «Смертельный наезд» онлайн - страница 25

Роберт Лоуренс Стайн

— Нормально, — ответила девушка.

— Он сказал мне, что вы собираетесь вместе позаниматься, — произнесла миссис Катц.

— Да, верно, — соврала Кесси и взглядом спросила Эдди, что происходит.

— Сначала перекусите, — сказала миссис Катц, потянув ее за руку. — Я приготовила пирог.

— Спасибо, — выдавила Кесси.

И они стали пить чай с пирогом. Эдди многозначительно поглядывал на девушку. Было видно, что ему не терпится что-то рассказать ей.

Но его мать предложила им еще пирога, затеяв бесконечный разговор.

— Мама, нам пора заниматься, — сказал Эдди, не доев второй кусок пирога. Его лицо пылало.

— Вам никто не мешает, — ответила мать и улыбнулась девушке. — Тебе понравился пирог?

— Он был замечательный, — ответила та, погладив себя по животу. — И очень сытный.

— Что же вы будете учить? — спросила миссис Катц.

— Математику, — ответил Эдди.

— Социологию, — ответила Кесси одновременно с ним.

— Ах да, верно, социологию. Мама, нам не до разговоров, — сказал Эдди нетерпеливо.

Миссис Катц поднялась на ноги и кисло посмотрела не него.

— Извините, что вмешалась. Я просто старалась проявить внимание.

Она подхватила тарелки и потащила их в мойку.

— Идем наверх, — сказал Эдди.

Они поднялись по узкой, не застеленной ковром лестнице. Ступени скрипели под ногами. Комната Эдди находилась под самой крышей. Вначале там был чулан, но отец специально оборудовал для сына отдельную комнату. Чтобы войти туда, Кесси пришлось нагнуться. Потолок оказался низким и наклонным.

— После ужина я пошел выносить мусор, — сказал Эдди возбужденно, — и увидел, что на ручке входной двери висит вот что.

Он достал что-то из-под кровати и показал девушке.

Это была красная с синим кепка. Кесси вскрикнула.

— Внутри была записка, — сказал Эдди, достал ее оттуда и прочел: «Я снимаю шляпу перед водителем, убившим меня».

Глава 11

Снова наезд

В субботу утром Кесси оторвал от завтрака телефон.

— Кто бы это мог звонить в такую рань? — спросила ее мать, все еще одетая в ночную рубашку и халат.

— Есть лишь один способ узнать это, — ответила Кесси и взяла трубку.

— Алло?

— У меня плохое утро.

— Скотт? Что с тобой? — спросила девушка.

— Я уронил зубную щетку в унитаз, — ответил он. Кесси рассмеялась.

— Потише! — сказала миссис Мартин, не переносившая с утра громких звуков.

— Что ты сделал? — переспросила девушка.

— Что слышала, — огрызнулся Скотт. — Уронил щетку в унитаз.

— Как же ты ухитрился?

— Да уж, это надо уметь, — пробурчал парень. Кесси снова рассмеялась.

— Ты позвонил мне ни свет ни заря, чтобы сообщить о том, как ты невероятно неуклюж?

— Кажется, мне плохо, — сказал Скотт хриплым голосом.

— С тобой никогда не бывает ничего хорошего, — пошутила Кесси.

— Нет, правда, кажется, у меня грипп или еще что — нибудь, — возразил Скотт. — Кажется, я не смогу сегодня встретиться с вами.

— Вот те раз, — вздохнула девушка.

— Могла бы проявить сочувствие! — воскликнул Скотт. — Ведь я уронил щетку в унитаз оттого, что мне стало плохо.

— А ты ее достал оттуда? — спросила Кесси.

— Нет еще.

— Дочка, твой тост остынет! — крикнула мать из-за стола.