Читать «Смертельный наезд» онлайн - страница 22

Роберт Лоуренс Стайн

— Наказан? — спросил Эдди подозрительно. — За что? Уинкс подождал, пока его мать скроется на кухне и ответил с кислой миной:

— За глаз. Я принес его домой, а моя мама стала убираться в комнате и…

— Нашла его? — усмехнулся Скотт. Уинкс кивнул.

Все засмеялись.

— Ничего смешного, — сказал Уинкс. — Ее чуть не вырвало. Я хотел избавиться от этого глаза. Он уже начал портиться и вонять. Но когда я вернулся домой, она сунула коробку мне в руки и велела объяснить, как глаз оказался в моей комнате.

— Что же ты сказал? — спросила Кесси.

— Сказал, что он нужен для школьного эксперимента, — ответил Уинкс. — Но она не поверила и наказала меня. Так что гуляйте одни.

Он хотел закрыть дверь, но Эдди распахнул ее и спросил:

— Уинкс, ты утащил труп из морга?

— Тише! — Уинкс поднес палец к губам. — Хочешь, чтобы вся округа услышала?

— Так это ты? — повторил Эдди. — Ты утащил труп?

— Да, он у меня в комнате, — ответил Уинкс.

— Что?! — воскликнул Скотт.

Кесси и Эдди изумленно уставились на Уинкса.

— Шучу. Хватит с меня глаза, — он покачал головой.

— Так ты его не брал? — спросил Эдди, не скрывая подозрения.

— Нет, — ответил Уинкс горячо. — Я же не упырь.

— Кто не упырь? — спросила его мать, появляясь в дверях.

— Я, — ответил Уинкс, ухмыляясь.

— Как же, — сказала мать, — по-моему, ты самый настоящий упырь.

— Очень смешно, мама, — вздохнул Уинкс.

— Такая уж у нас веселая семейка, — сказала она. — Идите, ребята. Извините, но этот несчастный упырь наказан. И посещать его нельзя.

— Идем-идем, — откликнулась Кесси.

— Мы скоро увидимся! — крикнул Уинкс вслед друзьям.

— Как бы не так! — сказала мать, запирая дверь.

— Он не брал труп, — сказал Скотт, шагая по дорожке. — Придумай что-нибудь получше.

— Не надо ничего придумывать, — возразила Кесси. — И вообще вспоминать про труп. Заставим себя думать о чем-нибудь другом.

— В самом деле, — сказал Скотт, положив руку ей на плечо. — Все закончилось, и хватит об этом.

— Все закончилось, — повторил Эдди. — Все закончилось.

Но его лицо оставалось задумчивым, а глаза где-то блуждали.

* * *

Кесси просидела над уроками до одиннадцати ночи, но буквы все время расплывались перед глазами. Зазвонил телефон. Она сразу же схватила трубку и произнесла:

— Алло?

— Кесси Мартин? — раздался женский голос. — Да.

— Это оператор. Я должна соединить вас с Брандтом Тинкерсом. Будете говорить?

Девушка от неожиданности проглотила жвачку. У нее отвисла челюсть.

— Вы будете говорить? — повторила оператор нетерпеливо.

«Что такое?» — думала Кесси.

Ее сердце бешено забилось. Руки похолодели.

— Да… Конечно, — выдавила она дрожащим голосом.

— Соединяю, — сказала оператор и отключилась. В трубке раздались какие-то щелчки.

— Алло? — сказала девушка. Снова щелчки.

Потом раздался голос, напоминавший свист ветра:

— Вам не удастся сбежать.

Это не был шепот. Голос напоминал именно свист ветра.

Воздух как будто наполнился запахом гнили.

— Вам не удастся сбежать.

В трубке раздались гудки. Кесси вся похолодела и задрожала.

Глава 10

Послание от мертвеца