Читать «Русская сатирическая сказка» онлайн - страница 143

Дмитрий Миронович Молдавский

Выть — обед, еда.

Вязка — веревка.

Головицы — льняные головки.

Горшеня — гончар.

Жадать — нетерпеливо ждать, желать.

Забрякать — застучать.

Завидливый — завистливый.

Заганул — загадал.

Загнет — яма для золы в предпечьи.

Затипать — задавить.

Затухать — задыхаться.

Зоблиться — хлопотать, заботиться.

Казак — работник.

Калякать — говорить.

Канун — пиво, брага.

Косица — висок.

Коты — башмаки.

Кочедык — шило для плетения лаптей.

Коченок — кочерыжка.

Кроя — горбушка, ломоть хлеба.

Кутничек — уголок.

Лафа — удача.

Ледвеи — ляжки.

Лесина — бревно.

Лоскотать — прочищать.

Лукнуть — бросить.

Ляда (лядина) — поросшее кустарником болото, холм, сухое место на болоте.

Меженная — летняя.

Мовчашком — молча.

Мозголов — смекалистый человек.

Мотовило — инструмент для перемотки ниток.

Мялица — мялка для льна.

Надыть — надо.

Назюзгаться — наесться.

Налетьем — летом.

Одинова — однажды, один раз.

Ожуравить — ударить.

Опружить — опрокинуть.

Оснимать — освежевать.

Отгонуть — отгадать.

Отрез — нож.

Пазгать — ударить.

Палтух(с) — рыба вида камбалы.

Паужин — еда до ужина.

Пелевня — сарай.

Пехтус — комок пахтанного масла.

Повыдздунуть — вытащить.

Погомонить — поговорить.

Поддоброхотиться — войти в доверие.

Подраздоривал — подзадоривал.

По(д)скотина — выгон, пастбище.

Пожня — луг.

Покарпать — поесть.

Попелушка — место для золы, пепла.

Попутье — попутно, заодно.

Посоиваться — соваться.

Приталить — приволочь, привести.

Притка — порча, болезнь от наговора.

Пролыга — лгун.

Прямо — против.

Рассоха — часть сохи.

Разболоть — раздеть, снять.

Раменье — лес.

Растобаривать — разговаривать.

Рахманьше — лучше.

Ржавица — ржавое болото.

Ряда — уговор, договор.

Саламат — мучная каша.

Сваркосить — выкрутиться, соврать.

Сверстаться — поравняться.

Святые — иконы, образы.

Сельдянка — бочка для сельдей.

Ска — говорит.

Со свету отделять — светать.

Сокрутиться — нарядиться, одеться.

Спай — шов, стык.

Спружить — опрокинуть.

Сронились — наклонились.

Стебенить — торопиться.

Суленый — обещанный.

Сумерилось — смеркалось.

Суслон — копна.

Тепать — есть, пичкать.

Ти — то ли.

Торица — мякина.

Торовастая — щедрая, бойкая.

Туганить — понуждать.

Угибать — окрутить.

Уколоть — уязвить.

Укоп — сметана и сливки на масло.

Устрахаться — устраниться.

Утирка — полотенце.

Утрях — утром.

Хлуп — птичье туловище.

Храпы — когти.

Чаша — череп.

Черепан — гончар.

Чехаус — цейхгауз, вещевой склад.

Шабер — сосед.

Шалапуга — дубина.

Шаньга — ватрушка.

Шашки — шишки.

Шинок — шина.

ПРИМЕЧАНИЯ 

1

К. Маркс. К критике гегелевской философии права. К. Маркс и Ф. Энгельс, Собр. соч., т. I, изд. 1-е, стр. 403.

2

Особенно в сборнике «Русские заветные сказки», где большинство сказок носит ярко выраженный антипоповский характер и по существу является подтверждением той характеристики, какую В. Г. Белинский дал антирелигиозным настроениям русского народа в «Письме к Н. В. Гоголю».

3

А. Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу, т. II. М., 1868, стр. 746—747.

4

А. А. Котляревский, Соч., т. II, СПб., 1889, стр. 46.

5

О. Миллер. Опыт исторического обозрения русской словесности. СПб., 1865, стр. 189.