Читать «Лицето над водата» онлайн - страница 185
Робърт Силвърбърг
— Горе-долу на същите години.
— И си лекар. Добър лекар, чувам.
— Не бих казал. Правя каквото ми е по силите. Но май не е достатъчно.
— Ще стигне, стига да го вършиш от все сърце, Валбен. И друг път съм ти го казвал, но ти не ми вярваше. Важното е наистина да те е грижа за болните, останалото ще дойде от само себе си. Докторът може да е абсолютен копелдак, когато не е на работа, стига да се грижи добре за пациентите си. И да разбере, че е поставен на това място, за да пази, лекува и обича. Струва ми се, че ти си го разбрал. — Приседна на края на койката. — Нямаш си семейство, нали?
— Не, татко.
— Жалко. Щеше да си добър баща.
— Мислиш ли?
— Да, защото щеше да се промениш. Да станеш още по-добър, предполагам. Съжаляваш ли?
— Не зная. Вероятно. Съжалявам за много неща. Съжалявам, че бракът ми не успя. Съжалявам, че така и не се ожених повторно. Съжалявам, че ти ме напусна толкова рано.
— Рано ли беше?
— За мен.
— Да. Предполагам, че е така.
— Обичах те.
— И аз те обичам, момчето ми. Много те обичам. И се гордея с теб.
— Говориш, сякаш си още жив. Но това е само сън — невъзможно е да казваш подобни неща, нали?
Фигурата се надигна и отстъпи в тъмнината. Сякаш се загръщаше в сенките.
— Не е сън, Валбен.
— Не е ли? Брей. Но ти си мъртъв, татко. Почина преди двайсет и пет години. Ако не е сън, какво е? Ако си призрак, защо чака толкова дълго, преди да ми се явиш?
— Защото никога не си бил толкова близо до Лицето.
— Какво общо има Лицето с теб и мен?
— Аз живея там.
Лолър неволно се разсмя.
— Хрилестите биха казали нещо подобно. Не и ти.
— Не само хрилестите живеят на Лицето, момчето ми.
Спокойното, невъзмутимо и същевременно ужасяващо изявление увисна във въздуха като тежка и неприятна миризма. Лолър се отдръпна. Сега вече започна да разбира. В него се надигна гняв.
Размаха раздразнено ръка към призрака.
— Махни се. Остави ме да поспя.
— Защо говориш така на баща си?
— Ти не си ми баща. Или си кошмарен сън, или лъжлива илюзия, пратена от някоя владееща телепатия мида или драконова риба. Баща ми никога не би казал такива неща. Дори и да ми се яви като призрак, което също не би направил. Не е в неговия стил да се натрапва. Махни се и ме остави на мира!
— Валбен, Валбен!
— Какво искаш от мен? Защо не ме оставиш?
— Валбен, момчето ми…
Лолър изведнъж осъзна, че вече не вижда високата фигура.
— Къде си?
— Навсякъде около теб и никъде.
Главата на Лолър пулсираше. Стомахът му се сви. Той затърси пипнешком в тъмнината манерката с розова тинктура. След малко си спомни, че е празна.
—
— Аз съм възкресението и животът; който вярва в Мене, дори да умре, ще живее.
— Не!
— Бог да те пази, стари моряко! От врагове, от чума и мор…
— Това е безумие! Престани! Махни се! Вън! — Целият разтреперан, Лолър се надигна да вземе лампата. Светлината щеше да прогони това нещо. Но преди да я намери, изведнъж го споходи недвусмисленото усещане, че отново е сам, и той осъзна, че видението, или каквото и да беше това, го е напуснало по своя воля.