Читать «Европейская поэзия XVII века» онлайн - страница 465
неизвестен Автор
О тщете мира (Фрагменты)
Неизвестный автор
Прискорбное напоминание о голоде. Перевод Веры Потаповой
Неизвестный автор
Напоминание о свадебных хлопотах (Фрагменты).
Примечания
К. Панас. К иллюстрациям
Примечания
1
2
Остановись, странник (лат.).
3
Ямбическая ода (лат.).
4
Любовь сильна, как смерть (лат.).
5
В этом лукавом сонете содержится намек на обычай стареющих красавиц посвящать свои зеркала Венере.
6
Что есть человек? (лат.)
7
Вы караете дарования, а их авторитет растет (лат..).
8
Служение госпоже — высшая свобода (лат.).
9
Моя надежда — это дым (лат.).
10
Начало пословицы: «Потерявший славу все теряет» (лат.).
11
Потеряешь (лат.).
12
Беречь (лат.).
13
Всё (лат.).
14
О, помни, помни (лат.) [начало пословицы «Помни о смерти»].
15
Опускаясь и возносясь (uтал.)
16
17
Чем согрешит, тем и наказуется (лат.).
18
Будет стоять за всякого и каждого (лат.).
19
20
21
Ничего сверх того (лат.).
22
Наследник (лат.).
23
Маркиз (лат.).
24
25
26
Придите, воспоем Господу (лат.)
27
Примите и ядите, се есть тело мое! (лат.)
28
Стал Петр во дворе первосвященника и вторично отрекся (лат.).
29
«Жил-был врач…» (лат.)