Читать «Приключения мышонка Десперо» онлайн - страница 31

Кейт ДиКамилло

Читатель, тебе ведь известно, почему суп оказался под запретом? Поэтому ты не стал бы удивляться так сильно, как удивился Дядя, когда в дверь его ветхой хижины однажды в воскресенье постучал гвардеец и объявил ему, Мигг и овцам, встретившим его на пороге, что суп отныне есть запрещено.

— Кто ещё запретил? — пробурчал Дядя.

— Согласно высочайшему указу короля Филиппа! — провозгласил гвардеец. — Меня послали сообщить вам, что в королевстве Дор суп объявлен вне закона. Согласно указу короля, вы никогда больше не съедите ни ложки супа. Вы не станете о нём говорить, и даже думать о нём теперь не положено. Поэтому я, преданный слуга короля, обязан забрать у вас все суповые ложки, миски и котелки.

— Но как же так? — опешил Дядя.

— Вот так! — уверенно подтвердил гвардеец.

— А что мы будем есть? И чем?

— Пироги и торты. Вилками.

— Эх, если б у меня водились деньжата на торт! Ты спятил? Мы ж ничего, кроме супа, не едим.

Гвардеец пожал плечами:

— Я всего лишь выполняю приказ. Прошу сдать ложки, миски и котлы.

Дядя сгрёб свою бороду в кулак. Потом он отпустил бороду и схватил себя за вихры.

— Ошалеть можно! — воскликнул он. — Сегодня король прислал за ложками, а завтра небось пришлёт за овцами да за девчонкой моей, поскольку больше у меня и отобрать-то нечего.

— Вы отец этой девочки? — уточнил гвардеец.

— Нет, я её хозяин. Зря, конечно, купил, но теперь уж что поделаешь? Моя она.

— Боюсь, что это тоже незаконно, — сказал гвардеец. — В королевстве Дор ни один человек не может владеть другим.

— Но я заплатил за неё! Всё честь по чести! Выложил скатёрку ярко-красную, курицу-несушку да ещё пригоршню сигарет в придачу.

— Это не имеет значения, — твёрдо сказал гвардеец. — Владеть человеческим существом противозаконно. Так что извольте сдать ложки, миски, котлы и девочку тоже. Если же вы отказываетесь передать мне добровольно все эти вещи, вам самому придётся последовать за мной и сесть в подземную тюрьму под королевским замком. Что предпочитаете?

Так и вышло, что Миггери Coy очутилась на телеге, гружённой всякой суповой утварью, и поехала в королевский замок.

— У тебя есть родители? — спросил её гвардеец. — Я могу тебя им вернуть.

— Чё? — Мигг не расслышала.

— Мать есть? — прокричал ей в ухо гвардеец.

— Померла.

— Отец есть?

— Я его не видала с тех пор, как он меня продал.

— Ладно, тогда я тебя в замок отвезу.

— Чё? — Мигг опять не расслышала и беспомощно оглянулась.

— Я отвезу тебя в замок! — прокричал ей в ухо гвардеец.

— В замок? Где живёт принцессочка?

— Туда.

— Хорошо. Я тоже когда-нибудь стану принцессой.

— Неплохой замысел, — похвалил гвардеец и, крикнув лошади «но!», тронул поводья.

— Хорошо, что я еду в замок, — повторила Мигг и бережно потрогала свои уши-кочерыжки.