Читать «Заклятие целомудрия» онлайн - страница 8
Арт Потар
— А-а-а… Я знаю этого гирканца, — сказал Конан. — Пили вместе…
— Вот и прекрасно! Сразу после обеда отправляйтесь к нему.
Конан поперхнулся:
— Ты что же предлагаешь мне одному укокошить всю его шайку?
— Я этого не говорил, — пожал плечами аквилонец. — Вы, мой друг, его знаете, вот и договоритесь. Впрочем, если хотите, можете устроить драку. Дело ваше…
— А не проще ли тебе ее просто выкупить? — спросил варвар.
— Нет, — отрезал колдун. — Я последнее время очень много потратил. И средств, и, что важнее, времени. Пора, господин Конан, отработать хоть малую толику.
— А не боишься, что я дам деру? — хмыкнул киммериец. — Что, интересно, сможет меня удержать?
— Удержать вас сможет одно маленькое, но интересное заклинание. Я недавно вычитал его в одной старинной инкунабуле. Заклинание целомудрия! Или Помощь Аскету.
— Это что еще такое? — удивился Конан. — Не надо меня заклинать!
— Надо! — засмеялся колдун. — Тем более, что вреда от него никакого. Можно сказать, польза одна. Вы, любезный, просто не сможете есть мясо и пить вино. Вас, извините, не к столу сказано, будет попросту тошнить. Ну и с женщинами, само собой, ничего не получится. Как ни пробуй…
— Kpoм! — выдохнул киммериец, совершенно ошарашенный. — Как же я жить-то буду? Чем питаться?
— Хлеб, овощи, фрукты и вода, — ухмыльнулся аквилонец. — Зато отдохнете от разгульной жизни. Кроме того, это же не навсегда. Вернете девушку, вернете рубин, и я вас расколдую. А пока уж извините. Так я, по крайней мере, буду уверен, что вы никуда не улизнете. Вряд ли вы сможете долго обходится… Ну, скажем, без женщин! — он загоготал и даже стукнул кулаком по столу от избытка чувств.
Конану было не до смеху. Однако, его мнение по данному вопросу совершенно не учитывалось.
Не успел он произнести и слова возражения, как колдун вскинул руки над головой и выкрикнул длинную фразу на непонятном языке. В голове у киммерийца слегка помутилось и… вроде бы все.
Варвар машинально поднес кубок к губам и его едва не вывернуло. Сам запах вина стал ему отвратителен. Как и вид жареной баранины на тарелке. Конан в ужасе посмотрел на аквилонца.
Тот довольно улыбался.
— Ну, все, можете отправляться. Внизу вам отдадут ваш меч. Всего хорошего!
… В себя киммериец пришел, только оказавшись на улице. Такого с ним еще не случалось. Вроде жив — здоров; руки, ноги, голова на месте, а на душе гадостно.
— Все беды мира от магии! Будь она трижды проклята! Кром! Ну почему мне так не везет?
В паршивом настроении киммериец поплелся в Черный квартал. Где находится логово Улефа, он знал прекрасно — один из его напарников раньше работал на него.
Улеф был низенький, кривоногий (отсюда и прозвище), но широкий в плечах. На плоском лице с узкими глазами — страшный сабельный шрам, придававший и без того некрасивому лицу хищно-демоническое выражение. Он обрадовался приходу киммерийца, и, услышав в чем дело, засмеялся, хлопая себя по ляжкам:
— Вай, дорогой! Есть такая! Хотел в гарем хану продать. Но ты друг. Тебе отдам. Дешево отдам. За тридцать сиклей всего. Без всякого барыша. Бери!