Читать «Запретная страсть» онлайн - страница 49

Кетлин О'Брайен

– Это не телефонный разговор, – многозначительно проговорил Фуллер. – Но полагаю, что вы сочтете его крайне важным. Вас может кто-нибудь привезти ко мне в контору, чтобы можно было поговорить с глазу на глаз?

Вся эта таинственность начинала действовать Брэндону на нервы.

– А не легче ли просто прислать эти материалы с курьером?

– Ну, как вам сказать, – парировал Фуллер. – В вашем состоянии, наверное, будет весьма сложно разобраться в бумагах.

Брэндон разозлился, но тем не менее заставил себя признать, что тот сказал правду, какой бы неприятной она ни была.

– Хорошо, тогда на следующей неделе, – отрезал он. – Завтра мне снимут бинты с глаз. Тогда и прочитаю.

– Неужели? – недоверчиво проговорил сыщик. – Ну, может быть, может быть… Однако с этим материалом нужно ознакомиться немедленно. Большего по телефону сказать не могу. Что, если вы приедете ко мне в офис, скажем, около пяти? Обещаю, вы будете очень довольны, что не стали откладывать.

Несмотря ни на что, у Брэндона проснулось любопытство. Почему это так важно? Завтра пятница. Что должно произойти завтра? Встреча с Фарнхэмом. Значит, деликатность секретной информации связана с ним.

Шевельнувшееся в душе беспокойство заставило Брэндона выпрямиться в кресле. А может быть, срочность обусловлена следующим днем – субботой? На субботу была назначена свадьба. Возможно, это заключительный доклад о Келси Уиттейкер.

– Я приеду, – сказал он, сам удивившись, что отвечает согласием.

Неужели мне и вправду хочется выслушивать россказни про то, что умудрились подсмотреть соглядатаи в замочную скважину? Нет. Если это окажется Келси, я просто велю Фуллеру выкинуть досье на помойку. Дугласа нет в живых, и никакой свадьбы не будет. Личная жизнь Келси ни для кого больше не представляет интереса.

Если только… А вдруг этот доклад поможет мне понять, почему произошел несчастный случай? Нельзя отказываться даже от малейшего шанса выяснить еще что-то об этой загадке. Он мысленно перебрал все варианты. Знала ли Келси о том, что за ней следят? Наверно, решила сматывать удочки, узнав, что какие-то ее грехи вылезли наружу…

Как этот Фуллер назвал свой адрес? Надо же, его офис в дорогом квартале Сан-Франциско. Значит, Дуглас далеко не единственный его клиент.

Холодно попрощавшись с Фуллером, Брэндон позвонил в местное отделение «ОДК» и попросил передать, чтобы Грег заехал за ним в час дня.

Пообедаем в городе. Может быть, в моем любимом китайском ресторанчике. Брэндон улыбнулся. Мысль о том, что он может что-то делать, доставила ему удовольствие, впервые за последнее время. Очень приятно будет вырваться из этого жуткого дома, где все шепчутся и путаются под ногами и где изнываешь от безделья.

Но выслушивать доклад из уст слащавого мистера Фуллера?! Доклад, написанный людьми, подсматривавшими из кустов… Это бессовестно!

Он громко выругался и хлопнул ладонью по столу. Совесть может сейчас и помолчать. Я не собираюсь совать нос в чужую личную жизнь. Даже в жизнь Келси. Просто мне нужно вырваться из дому. Может быть, я даже не буду слушать этот чертов доклад.