Читать «Соблазн ей к лицу» онлайн - страница 166

Ширли Басби

Теперь у стены замка был разбит сад, но в суровые времена сэра Хаксли, должно быть, о подобных роскошествах не думали. Замок был призван давать кров и защищать от неприятеля. Теперь же к стене вплотную подходили кусты, а по камням лез вверх цепкий плющ.

Не теряя времени, Чарлз, Маркус и Джулиан работали садовыми ножницами, срезая ветки. Они рассчитывали найти в стене тайную дверь. Мужчины давно уже взмокли, и их влажные тела сквозь одежду продувал ветер с канала, а результатов по-прежнему не было.

Эйдриан напряженно следил за ними, лицо его было бледным, но глаза возбужденно блестели. Чарлз порадовался, что позаботился о стуле.

Ежась от холода, Эйдриан вертел головой туда-сюда, разглядывая стены замка. Он видел, как на уровне второго этажа слуга прочищают открывшиеся амбразуры. Сверху сыпался различный мусор. Меж тем Чарлз и его родные с остервенением сражались с плющом, увивавшим стены. Наблюдать за ними становилось скучно. Эйдриан проследил взглядом воображаемые очертания лестницы, угадывая ее по выпуклостям амбразур. Он рассеянно водил глазами вдоль стены в сторону — вплоть до густых зарослей голубоватого можжевельника, вымахавшего выше человеческого роста, когда внезапно его осенило.

— Эй! — воскликнул юноша, махнув здоровой рукой с тростью. — Сюда! Кажется, эта штука здесь.

Как ни странно, он действительно нашел дверь черного хода, спрятанную за растениями и скрытую от посторонних глаз. Она располагалась чуть левее того места, где Чарлз, Маркус и Джулиан срезали плющ. Работа закипела с новой силой. На помощь джентльменам пришли слуги. И вот уже перед ними предстала тяжелая дубовая дверь на огромных железных петлях. Потемневшее от времени дерево было таким же грязно-серым, как и камни, из которых складывались стены замка.

— Проклятие, да мы ведь не собирались соваться в эти заросли, — изумлялся Чарлз. — Что привлекло твое внимание? Ты очень наблюдателен, Эйдриан, — похвалил он. — И не зря отправился с нами, хотя и промерз, должно быть, до костей.

Молодой человек смущенно покраснел.

— Не умаляйте значения проделанной вами работы, — пробормотал он. — Скорее всего вы обнаружили бы дверь чуть позже, например завтра.

— Или послезавтра, — подхватил Джулиан. — А может, и вовсе не нашли бы. В любом случае не сегодня. Ты молодец!

Тщательный осмотр выявил, что в зарослях можжевельника пряталась тонкая дорожка из гравия, которая вела прямо к двери. Голубовато-зеленые ветки разрослись так густо, что полностью замаскировали ее от случайного наблюдателя. И все же можжевельник был посажен слишком близко к стене, и явно не случайно. Кто-то приложил все усилия, чтобы дверь черного хода осталась незамеченной посторонними.

Разглядывая кусты, Чарлз приметил несколько сломанных веток — там, где его кузены еще и не начинали работать. Как будто кто-то крался вдоль стены, пытаясь пробраться к двери. Ветки были надломлены совсем недавно и даже не успели затянуться тонкой кожицей коры. У Чарлза по спине пробежал неприятный холодок. Конечно, повреждения были сделаны не вчера и не на прошлой неделе. Месяцы назад — да, но точно не столетия. Кто-то пользовался тайным ходом.