Читать «Дар сгоревшего бога» онлайн - страница 18
Джеймс Клеменс
И все же оседлые боги целиком этому миру не принадлежали. Меч богов расколол их родину и то же самое сделал с ними — раздел ил на три части. Одна часть погрузилась во тьму ниже всего сущего, в наэфир, превратившись в тени оставшихся наверху. Другая вознеслась в эфир, чтобы никогда не вернуться снова, непостижимая и недоступная. А посреди остались мириллийские боги, наделенные бессмертной плотью и могущественными Милостями.
Нынче же, когда минуло четыре тысячелетия, над этим равновесием нависла угроза. Кабал, затаившийся в наэфире, плел заговоры и готовил новую войну богов, вожделея власти над Мириллией. Пал ли бродячий бог жертвой заговорщиков? И если да, зачем им это было нужно?
Тилар посмотрел на Роггера.
— Где ты нашел этот проклятый череп?
— На юге. В Восьмой земле.
— Как же тебя занесло туда? — спросила Делия.
Роггер покачал головой.
— Ни в какие окаянные места я не заглядывал. Есть занятия получше, чем шататься в одиночестве по диким окраинам. Нет… череп я нашел в Сэйш Мэле, в облачном лесу Охотницы. На последней остановке в моем паломничестве.
Он выдернул из сапога штанину и показал знак богини, свежее клеймо на ноге, свидетельство того, что он побывал в ее царстве.
Потом невесело усмехнулся:
— Что-то там неладное творится.
— Что именно? — спросил Тилар.
— Так, с ходу, и не поймешь. Неладно, и все тут. Цепляет, словно сломанный ноготь или выбившаяся из пряжи нить. Одно скажу — я чертовски рад, что убрался оттуда.
— Сэйш Мэл, кажется, граничит чуть ли не с самой большой заброшенной территорией в Мириллии, — заметила Делия.
— Да, — согласился Роггер. — И может быть, в этом-то и дело. Похоже, что-то просачивается из них и заражает благословенную страну.
Тилар кивнул на суму.
— И как ты наткнулся там на череп?
— О, эту историю куда лучше рассказывать за бутылочкой твоего чудного…
Хлопанье крыльев заставило его умолкнуть.
Все трое вскинули головы. Слишком уж оно было громким … неестественно громким для обычного ворона. Над балками, заслонив звезды, мелькнуло что-то темное и пропало.
Снаружи донесся крик.
Меч Тилара с серебряным звоном вылетел из ножен, оказался в руке словно сам собой. Золотая рукоять, источавшая лихорадочный жар, казалось, впилась в пальцы точно так же, как они впились в нее. Клинок, отразив звездный свет, сверкнул подобно бриллианту.
Снаружи вновь послышались крики.
Голос Киллана проревел:
— Не отступать!
— Оставайтесь здесь. — Тилар ринулся к выходу из мастерской.
Роггер, схватив Делию за руку, метнулся следом.
— С удовольствием, будь тут крыша. Но с голым задом под открытым небом, где кто-то носится на крыльях… уж лучше я приткнусь к тому, у кого меч побольше.
В коридоре Тилар его все же остановил.
— Здесь крыша есть. Останься с Делией. Ножи, конечно, при тебе?
Вместо ответа Роггер распахнул плащ и показал ремни крест-накрест, увешанные кинжалами.
— Не выходите, — велел Тилар и поспешил к двери.
Снаружи он никого не увидел. Крики Киллана слышались за углом.