Читать «Книга I. Пробуждение» онлайн - страница 13

Иар Эльтеррус

— Спасибо! — поклонился Кенрик.

— Пожалуйста, — задумчиво посмотрел на него Дерт. — Можете быть свободны.

— Благословение Трех вам, да-нери!

— И вам того же.

Юноша вышел, а следователь повернулся к помощнику и спросил:

— Что думаешь?

— Что-то неправильно, — ответил тот. — Слишком хорошее впечатление производит парнишка. Не фальшивка ли?

— Все возможно. Распорядись, чтобы маги поставили на него метку.

— Сейчас сделаю. Кому думаете поручить слежку?

— В Дарлайне у нас есть опытный агент, граф ло'Тарди, — криво усмехнулся Дерт. — Он на таких делах собаку съел. Вот пусть и займется мальчишкой.

— Э-э-э… — помощник выглядел съевшим что-то кислое. — Этот интриган имеет свойство переувлекаться, если помните…

— Ничего, — хохотнул следователь. — Используем его недостатки для пользы дела.

— Я что-то не понимаю вашего замысла…

— Позже поймешь. А теперь иди к магам, мальчишка без метки уйти с острова не должен. Графу передашь, чтобы глаз с него не спускал, как только найдет.

— Как прикажете, — поклонился помощник, затем скрылся за дверью.

А Дерт еще долго сидел и размышлял. Кроме Кенрика, в караване никого подозрительного не было — самые обычные купцы, которые уже не в первый раз в Игмалионе. Интересно, мальчишка гонец или нет? Что ж, время покажет. Главное — не упустить его, не позволить уйти из под наблюдения. Пожалуй, лучше подстраховаться и поручить слежку не только неугомонному графу, но и еще кому-нибудь. А кому? Есть только одна кандидатура. И пусть данное обстоятельство останется для ло'Тарди секретом, а то он слишком много о себе возомнил.

Глава 2

Граф все еще спал после вчерашнего перепоя, и Нир, пользуясь этим, решил почитать купленный позавчера по случаю новый роман столичного писателя Берда ло'Майри — говорят, что донельзя скандален и чуть не попал под запрет второго аррала, что этого не случилось только благодаря заступничеству самого короля. Интересно будет прочесть и самому сделать выводы. На слово другим людям сын провинциального барона не верил с раннего детства. Раз уж родные братья только и знали, что лгать ради малейшей выгоды, то чего ожидать от чужих людей?

Однако чтение не увлекло, сами собой в сознании заскользили непрошеные воспоминания о недалеком прошлом. Как будто недалеком — всего два года назад баронет покинул отчий дом, но ему казалось, что прошли столетия. Сколько всего случилось за это время! Бездна событий! Не сравнить со скучным существованием в ветхом замке небогатого барона ло'Хайди. Там годами и десятилетиями ничего не менялось, все та же пытающаяся притвориться скромностью бедность. Что у отца и было-то? Три крохотных деревеньки, в которых крестьяне сами едва сводили концы с концами. Не отбирать же у них последнее? С голоду ведь перемрут. И что тогда? Нет, бывали, конечно, идиоты, поступавшие так, но они очень быстро разорялись. Вот ло'Хайди и не усердствовал особо, даже мясо появлялось на господском столе только после охоты — благо леса рядом с замком кишели живностью. Сам барон со старшими сыновьями днями пропадал там, то и дело отсылая домой туши лосей, кабанов и прочей живности, где их коптили, солили и сушили. Шкуры пушных зверей выделывали и хранили для продажи — дополнительная прибыль в баронскую казну.