Читать «Грешники Святого города» онлайн - страница 175

Лилит Сэйнткроу

«Помогите мне, боги».

Высоко подняв голову и держа меч наготове, я вступила в разверзнутый зев здания.

Школа напоминала сцену: голые белые стены, никакой мебели. Исчезло все, кроме слабого запаха мускуса и эха тихого звона и шелестящих шепотков за пределами человеческого слуха. Отвратительные голоса, злорадствующие и насмехающиеся даже в тот момент, когда стонут и молят об освобождении.

Я немного расширила зону восприятия, выйдя за безопасную границу. Вихрилась сила, мой собственный пряный мускусный запах смешивался с другим, более насыщенным. Знакомый аромат. Мурашки поползли у меня по спине и плечам, сбежали по рукам. Я стиснула челюсти так, что заскрежетали зубы и шею скрутило от боли. Приняла боевую стойку и настороженно осматривала коридоры и пустые классы, приближаясь к знакомой части здания — к гимнастическому залу.

План школы я знала, поэтому на подходе к цели перестала обращать внимание на боковые помещения и медленно двинулась по коридору. Туман с залива накрыл все ватным одеялом тишины. Как будто настал конец света.

«А что, вполне возможно».

Наруч на запястье тянул меня вперед, и я не противилась. Какой смысл?

Мой инстинкт самосохранения протестовал. Я не заглушала его голос, но и не слушала. Сейчас я могла сделать лишь одно, и только это имело для меня значение.

Люцифер решил убить меня — прекрасно. Но время и место я выберу сама.

При моем приближении дверь гимнастического зала отворилась, мне даже не пришлось к ней прикасаться. Помещение освещал красноватый свет. Я разглядела корешки книг в кожаных переплетах и затейливый узор красного ковра. Потянуло дымком, послышалось потрескиванье поленьев.

Наверное, я ошиблась дверью. Она пульсировала и качалась, как морские водоросли. Я заморгала в надежде, что глаза подвели меня впервые за мою долгую жизнь и сейчас все встанет на свои места. Воздух сочился энергией.

«Там же не было никаких книг».

Мои руки покрылись гусиной кожей. Никогда прежде такого не было, во всяком случае в демонском теле.

Меч пел, голубое пламя стекало с клинка на пол и таяло, опаляя дерево. Линии энергетической защиты дрожали на грани замыкания. Кровавая корка на одежде потрескивала и коробилась от жара, заскорузлая ткань терлась о мою кожу, покрытую пупырышками.

Лишь один демон мог устроить этот театр абсурда.

Со слабым протестующим скрипом дверь распахнулась во всю ширь, и я заглянула в этот проем мироздания. За ним открылась знакомая комната. Кабинет в неовикторианском стиле, тяжелая деревянная мебель, малиновый ворсистый ковер. Ряды книг в кожаных переплетах выстроились на полках книжных шкафов у стен, покрытых темными деревянными панелями. Три красных бархатных кресла перед горящим камином, красные портьеры с кистями, задернутые на том месте, где должно быть окно. Сдвинутый в сторону огромный стол красного дерева.