Читать «Королева из Прованса» онлайн - страница 132
Виктория Холт
Элеанора сочла, что этой меры недостаточно. Нужно во что бы то ни стало увидеться с дочерью. До тех пор, пока этого не произойдет, не будет Элеаноре покоя.
Что ж, быть посему, согласился Генрих.
Граф Глостер выполнил свою миссию успешно. Александр и Маргарет были провозглашены полновластными правителями Шотландии и переехали из замка в королевскую резиденцию. Теперь можно было вести разговор и о встрече.
Свидание английского и шотландского королей было назначено в городе Йорк.
Наконец-то мечта Маргарет осуществилась! Забыв о церемониале, она с разбегу бросилась матери на шею, и обе разрыдались.
– Я знала, что вы меня не забыли, – всхлипывала Маргарет. – Я знала, что вы меня выручите.
– Разве я могу забыть свою дочь! – улыбнулась сквозь слезы Элеанора. – Да ни за что на свете!
– Я знала, что вы все уладите. Только нужно было как-то с вами связаться.
– Такого больше никогда не повторится, – мрачно заявила Элеанора, покосившись на зятя.
Тот уверил ее, что все неприятности позади.
Мать и дочь были неразлучны. Элеанора хотела знать во всех подробностях, как жила Маргарет в разлуке с родителями. Сама она рассказывала дочери о путешествии во Францию и Испанию, о встрече с сестрами и матерью. Все было бы чудесно, если бы не разлука со старшей дочерью.
Рассказала она и о невесте Эдуарда.
– Очаровательное создание. Совсем молоденькая, но уже обожает нашего Эдуарда всей душой.
– Эдуарда обожала бы любая, – убежденно заявила Маргарет, и Элеанора охотно с этим согласилась.
– Вам бы она понравилась, Маргарет. Нужно нам будет встретиться вновь. Маленькая Элеанора привезла с собой очаровательные кастильские гобелены. В Испании ими накрывают мебель. Очень разумный обычай, он быстро входит в моду и в Англии.
– Ах, милая матушка, как я счастлива быть рядом с вами!
Элеанора уверила свою дочь, что теперь в Шотландии все будет хорошо. Негодяи де Рос и Бальоль изгнаны, они еще горько пожалеют о том, что посмели так обходиться с дочерью английского короля. Юный Александр – теперь полновластный государь, знать не посмеет оспаривать его верховенство.
– А вскоре вас навестит наш Эдуард, – пообещала Элеанора. – Надеюсь, дорогая доченька, что вы пожалуете к нам в Вудсток. Если же вы задержитесь, то так и знайте: мы с вашим отцом сами явимся за вами.
Маргарет все не могла насмотреться на своих родителей. Все произошло в точности, как ей мечталось: они пришли ей на помощь, и все сразу встало на свои места.
О СЫН, МОЙ СЫН!
Ричард следил за развитием событий с крайним неодобрением. Он был сердит на брата за то, что тот решил сделать юного Эдмунда сицилийским королем, ни с кем не посоветовавшись. Генрих должен был спросить мнение Ричарда, и тот непременно сказал бы, что завоевывать корону – дело хлопотное и дорогостоящее. Король ничего не понимает в финансах. Ему кажется, что сундуки сами наполняются золотом как по мановению волшебной палочки. Казалось бы, жизнь давно должна была научить короля уму-разуму. Ведь знает, как настроен против него народ из-за постоянных поборов. В этом отношении Ричард был мало похож на брата. У принца всегда водились деньги, много денег. Он относился к золоту с уважением, никогда не раздавал, а если одалживал, то под проценты. Чужеземные прихлебатели быстро поняли, что у Ричарда поживиться им не удастся.