Читать «Битва королев» онлайн - страница 159
Виктория Холт
– А я никогда и не боялась того, что он попадет в адское пекло! – не выдержала Бланш и зашлась криком. – Он был слишком хорош для этого грязного мира!
Мужчины разом склонили головы и произнесли хором:
– Аминь!
– За его душу нечего беспокоиться, – продолжала Бланш. – Ему хорошо… там, на небесах. Давайте прислушаемся к тому, о чем он просит нас оттуда. У нас новый король – Людовик Девятый. Он замечательный мальчик, но… еще мальчик. Согласны ли вы, владетельные сеньоры, короновать его немедленно?
Все выразили свое согласие.
– Тогда рассмотрим вместе, как это сделать.
Филипп Лохматый мягко возразил:
– Не стоит ли вам отдохнуть пару дней, прежде чем мы все обсудим? Потеря любимого супруга – такая трагедия для вас…
Бланш одарила его истинно женской улыбкой.
– Вы мужчины – вам и решать. Я пробуду в двухдневном трауре.
Она уединилась в своих покоях, предалась горю, но непрестанно посылала верных служанок разузнать – о чем совещаются мужчины – друзья покойного короля. А в промежутках между докладами пронырливых прислужниц она мысленно восклицала: «О, милый Луи, мой добрый, ласковый супруг!.. Как мне тебя не хватает! Как я хочу услышать твой голос с небес, твой совет… и увидеть тебя».
Вернувшаяся после шпионской миссии служанка застала госпожу сидящей на кровати с глазами, полными слез.
Она отерла ей мокрые щеки платочком.
– Миледи, чем я могу вам помочь?
– Только тем, что дашь мне меч, а я проткну им себя.
– Не говорите такие ужасные вещи, миледи!
– Это не ужасно и не так уж неразумно, – тряхнула головой Бланш. – Мне хочется поскорее лечь в ту же могилу, где нашел успокоение Людовик. Я ему посвятила всю жизнь, мы были всегда вместе – и в горе, и в радости. Ты хоть понимаешь, что это такое, бедное дитя?
Молодая служанка сама залилась слезами.
– Когда мы видели вас вместе с королем, всегда любовались вами. Какая вы прекрасная пара!
– Значит, и ты заметила это? Как я могу жить без него!
– У нас теперь новый король, миледи! Не вы первая, кто лишается мужа-короля и направляет на путь истинный маленького сына.
– О ком ты говоришь?
– Я слышала об Изабелле Английской, – призналась девчонка испуганно.
– Об этой шлюхе?! Что о ней говорят?
– Ничего хорошего. И еще о том, что вы оказались в подобном положении…
Бланш вновь обрела способность повелевать.
– Скажи, чтобы ко мне привели нашего короля.
Служанка, удивленная внезапной переменой в настроении госпожи, метнулась за дверь.
Луи явился тотчас же и припал с рыданиями к ногам матери.
– Мой возлюбленный сын, – сказала Бланш, лаская его светлые локоны, на которые упал луч солнца из узкого замкового окошка. – Ты потерял лучшего из отцов, а я – лучшего из мужей. Мы должны вместе как-то справиться с этой потерей. Но не забыть о нем…
– Нет, миледи. Я всегда буду хранить память о нем.
– Его кончина принесла горе мне, его вдове, но сделала тебя королем. Будь достоин его памяти, сын.
– Я буду таким. Я не совершу ничего, за что отцу было бы стыдно там, на небесах.
– Да благословит тебя Господь!