Читать «Идущий в ночи» онлайн - страница 16
Хизер Грэм
— Ты причастна к убийству? — спросила Сандра.
— Это не важно. Лучше скажи, кто тот красавчик? — спросила Рэджи.
Высокая и стройная, она унаследовала от матери зеленые глаза в обрамлении длинных темных ресниц и хорошенькое личико в форме сердечка. Эта красивая и вполне уже созревшая девушка все еще оставалась милым ребенком, Джесси всегда радовалась встрече с ней, когда Рэджи приходила вместе с Сандрой, чтобы присмотреть за Тимоти.
— Убийство? — повторила Сандра.
В этот момент из спальни появился Тимоти. Он был в джинсах и клетчатой рубашке, надетой задом наперед. Однако, несмотря ни на что, держался с большим достоинством. Величественно распрямив плечи, он спросил:
— Убийство? Да, это было убийство. Они могут похоронить мое сердце под Вундед-Ни, потому что истребление американских индейцев по-прежнему остается величайшей трагедией и проявлением несправедливости в истории нашей страны.
— Не волнуйся. Коренные американцы получили справедливое отмщение. И это правильно; это замечательно. Теперь они зарабатывают деньги, и никто не умирает, — принялась успокаивать его Сандра.
Джесси подошла и обняла Тимоти, но он ничего не сказал, а лишь посмотрел на нее. Его глаза, светло-голубые и мутные, словно их заволокло утренним туманом, сначала ничего не выражали. Наконец он понял, кто перед ним стоит.
— Внучка. Ты дома. И ты не пострадала.
Джесси удивилась, почувствовав, что он дрожит всем телом, обнимая ее. Она посмотрела через его плечо, обращаясь к Сандре с немым вопросом.
— Этот репортаж показали только что, — тихо проговорила Рэджи.
— Тебе угрожала опасность, — сказал Тимоти. — Они сообщили мне об этом.
— Кто тебе это сказал? — спросила Джесси.
— Призрачные всадники. Они приходили ко мне и сказали, что я должен быть сильным, что тебе угрожает опасность, и я должен защитить тебя, — настойчиво проговорил он.
— Со мной все хорошо. Честное слово, — с тревогой в голосе заверила его Джесси. Призраки? Это было что-то новенькое. — Тимоти?
— Я так скучаю по своей кровати, — сказал он.
— Но у тебя здесь тоже есть кровать, — сказала Джесси.
Он улыбнулся, его взгляд снова был затуманен.
— Да, и я благодарен за эта. Но это не моя кровать. У меня должно быть свое место, где ты могла бы навещать меня.
— Ты вернешься туда завтра, Тимоти. Все будет хорошо, — пообещала она.
Сандра удивленно приподняла брови. Ее красноречивый взгляд ясно говорил: «Нехорошо обманывать его. Где ты возьмешь столько денег?»
— Пойдем, Тимоти, я отведу тебя в постель, — сказала Джесси, игнорируя молчаливое замечание подруги.
Он распрямил плечи, в этот момент Тимоти производил впечатление совершенно нормального человека.
— Джесси, девочка моя, я сам смогу добраться до кровати. — Он повернулся к Сандре и Рэджи: — Спасибо, леди, за прекрасный ужин, и благодарю, что выслушали старого человека и его еще более старые истории. Спокойной ночи.
Рэджи поспешила обняться с ним, а Сандра поцеловала его в щеку. Он повернулся и направился в комнату. Джесси не хотела, чтобы Тимоти догадался, что она следит за ним. Она стояла неподвижно и смотрела ему вслед. Позже она зайдет к нему.