Читать «Это не я!» онлайн - страница 44

Ли Майклс

Отказавшись от борьбы с грязью, Шарли упала на кушетку и закрыла глаза. Головная боль усилилась, и к ней добавилась тошнота.

Наконец в камине весело затрещали дрова, и Спенс поднялся с корточек.

– Извини, что я тут намусорил.

– Можешь рассыпать угли хоть по всей комнате, – ответила Шарли, не открывая глаз. – Я убрала только кухню.

– Ты устала?

– Да, что-то шея ноет и голова разболелась.

– После падения? – нахмурился Спенс.

– Нет, она болит с самого утра, – осторожно покачала головой Шарли. – Я уже выпила аспирин, но, похоже, без толку.

– Я сейчас выброшу золу и вымою руки, а потом помассирую тебе шею.

Когда Спенс вернулся в большую комнату, Шарли дремала, вытянувшись на кушетке. Он присел рядом, и она что-то пробормотала, недовольная, что ее будят. Не обращая внимания на ее жалобы, Спенс принялся растирать ей шею.

Его сильные, уверенные руки были теплыми, и вскоре затекшие мышцы шеи откликнулись ответным жаром. Шарли тихо застонала от удовольствия.

Пальцы Спенса застыли.

– Больно?

– Нет. – Ей пришлось приложить все силы, чтобы заговорить. По крайней мере это приятная боль. – К тому же за тобой должок. Это из-за тебя мне так плохо.

– Ты хочешь сказать, я ушиб тебя, когда свалил с ног?

Шарли покачала головой и тотчас же об этом пожалела: тошнота нахлынула с новой силой.

– Не только. Должно быть, у меня простуда – я заразилась от тебя.

– Но я-то не болел. Ты заметила, сегодня за весь день я ни разу не чихнул?

– А вчера ты был таким, какая я сейчас, – упрямо настаивала Шарли. – Может, у тебя грипп?

Однако спор быстро истощил ее силы, и она снова закрыла глаза, подчиняясь рукам Спенса. Шарли даже не подозревала, сколько в них силы. Впрочем, в движениях Спенса не было ничего грубого и резкого; прикосновения его рук больше всего напоминали ласку.

Словно прочтя мысли Шарли, Спенс провел напоследок ладонью по ее затылку и сказал:

– Вот и все, на что я гожусь.

Действительно ли в его голосе прозвучали странные нотки? Шарли повернула голову, чтобы взглянуть ему в лицо. Спенс тер глаза.

– По-моему, зола попала.

– Ну, этим ты делу не поможешь, – схватила его за руку Шарли. – Прекрати, Спенс, так недолго и ослепнуть.

Он грустно усмехнулся.

– Впрочем, с повязкой на глазу ты будешь неплохо смотреться. Повязка да борода – и ты сойдешь за пирата.

Она рассеянно подняла руку, собираясь провести по его щетине.

– Шарли, – тихо запротестовал Спенс.

Но Шарли, полностью отдавшись чувствам, не слушала предостерегающие интонации в его голосе. «Это твой медовый месяц», – нашептывал ей внутренний голос.

Скользнув ладонью по ямочке на подбородке Спенса, она погладила его по щеке. Спенс схватил было ее за руку, но их пальцы переплелись, и он бессознательно склонился к Шарли.

Она закрыла глаза.

Освободив руку, Спенс обхватил девушку и посадил. Она закинула руки ему на плечи, наслаждаясь ощущением его силы.

– Ты такая красивая…

Его поцелуй, нежный и ищущий, напомнил Шарли, как после помолвки ей нередко хотелось забыть данное самой себе слово подождать до свадьбы.

Она провела пальцами по его подбородку, поднялась к уху, нырнула в волосы. Что смертельного в том, что она уступит этому нестерпимому желанию? «Это твой медовый месяц…»