Читать «Это не я!» онлайн - страница 37
Ли Майклс
– Ты говорил об этом дереве?
– Нет, – покачал головой Спенс, – о другом, чуть дальше по дороге, с которым это случилось раньше.
– Ты хочешь сказать, оно упало? – неуверенно спросила Шарли.
– Ну наконец-то ты заметила.
Однако, несмотря на насмешку, его голос дрожал.
– О, Спенс!
Обвив руками его шею, Шарли судорожно прижалась к нему, точно кутаясь в одеяло, которое должно было согреть, успокоить и исцелить ее. Она случайно прикоснулась щекой к его подбородку и выяснила, что щетина совсем не такая колючая, какой казалась на вид.
Запоздало осознав, что рухнувшее дерево могло придавить ее – возможно, насмерть, – Шарли задрожала.
Губы Спенса скользнули по ее щеке.
– Все хорошо, – шепнул он. – Все хорошо.
Шарли не хотела отпускать его. Сплетя пальцы у него на затылке, она уткнулась лицом в теплую шею.
– Проклятье, – дрогнувшим голосом произнес Спенс. – Я думал, на улице мне будет не так сильно хотеться этого…
Шарли не спрашивала, что он имел в виду: ей и так все было ясно. Она не стала мучить себя вопросом, правильно ли поступает, – выгнувшись, она привлекла Спенса к себе, и он не слишком сопротивлялся.
Его губы были холодные, но через считанные мгновения согрелись, опаленные ненасытным жаром, толкнувшим их навстречу друг другу и заставившим забыть об окружающем мире.
Вдруг Спенс оторвался от Шарли. Он дышал с трудом, взор его был затуманен.
– Играть с огнем опасно, – пробормотал он. Полностью овладев собой, Спенс помог Шарли подняться с земли. – Пошли домой?
Кивнув, она сглотнула комок в горле.
– Извини, Спенс.
Он ничего не ответил, и Шарли сперва решила, что он ее не услышал.
– Ты ни в чем не виновата, – наконец сказал Спенс. – Хорошо, что ты не в одних шортах, а то все ноги были бы в ссадинах.
Почему-то картина, как она, одетая в шорты в такую погоду, гибнет под рухнувшим под тяжестью льда деревом, показалась Шарли безумно смешной, и она, сложившись пополам, затряслась в неудержимом хохоте.
– Шарли, прекрати, – решительно оборвал ее Спенс.
Но она с трудом могла говорить.
– Но это же жутко забавно! В босоножках, и солнцезащитных очках, и с полотенцем через плечо…
– Насчет слова «жутко» я с тобой соглашусь. Пошли. По-моему, мороз, шок и… все остальное подействовало на твой рассудок.
Шарли мгновенно успокоилась, и у нее в глазах блеснули слезы.
– Прости, что сделал тебе больно. Шарли отчаянно затрясла головой.
– Спенс, не говори глупостей. Ты спас мне жизнь. По крайней мере уберег от огромной шишки на затылке.
Рука Спенса, скользнула по ее шее, нырнула под волосы, нежно ощупывая голову. Шарли затаила дыхание.
– Насчет шишки я не очень-то уверен. Ты ведешь себя так, словно у тебя сотрясение мозга.
Возможно, он прав. Ласковое осторожное прикосновение ладони Спенса жгло ее, точно раскаленное железо. Он опустил руку, и Шарли не могла решить, радоваться этому или огорчаться.
Дорога назад показалась невыносимо долгой, и когда они наконец добрались до домика, Шарли облегченно вздохнула.
– Меня после прогулки теперь тянет в сон, точно грудного младенца, – заявила она. – Думаю…
– Извини, но спать я тебе ни в коем случае не позволю.