Читать «Идеальное убийство» онлайн - страница 24
Питер Джеймс
— Бедняжка! — вздохнула Мэдж.
— Куда же старый хрен подевался? — задумчиво проговорил Тед. — Может, ты его на куски искромсала и завалила под пол на кухне?
— Не смешно, — одернула его Мэдж.
— Не стыжусь признаться, я сам не раз подумывал расправиться с женушкой, — продолжал он.
— Ох, злодей! — воскликнула Мэдж. — Не слушай его. Давай ставь чайник и рассказывай.
Джоан поставила чайник, изложила историю. Утаила фрагмент о любовных играх с Доном, фрагмент об убийстве Виктора, фрагмент о похоронах в гараже. Поведала почти все остальное.
То есть ничего.
— Значит, его сократили, и он впал в депрессию? — резюмировал Тед.
— Именно, — подтвердила Джоан.
— Почему же олух нам ничего не сказал? — спросил Тед.
Джоан пожала плечами.
— Должно быть, из гордости.
— Гордыня до добра не доводит, — некстати заметила Мэдж.
— При встрече я ему мозги прочищу, — посулил Тед. — Делать драму из такой ерунды! Что значит в наше время потерять работу? Я сам ее в любой момент могу потерять.
— Лучше не надо, — сурово предупредила жена.
— Шучу, — рассмеялся он, чмокнув ее в щеку.
— Какой шутник!
Невозможно дождаться, когда они уберутся отсюда. Совершенно не хочется, чтоб торчали на кухне в ее доме, ели ее печенье и пили ее кофе. Не хочется слушать любовную перепалку.
А они все сидели, сидели, сидели. К полудню кофе и печенье практически кончились. Сказать было нечего.
— Он вернется, — заверила Мэдж.
— Конечно, вот увидишь, — подтвердил Тед.
— Виктор вовсе не склонен к самоубийству, — добавила она.
— Ни в коем случае, — согласился он.
В дверь позвонили.
Джоан открыла, не выглянув в окно.
На лестнице стояли двое мужчин в штатском.
Один представился сержантом Миком Бреттом, другой констеблем Полом Баджером. Попросили разрешения войти.
20
Джоан познакомила детективов с Тедом и Мэдж, добавив, что те уже уходят.
Мэдж обещала вечером позвонить, узнать, как дела.
Тед чмокнул Джоан, велел не беспокоиться — Виктор вернется.
— Обязательно, — горячо воскликнула Мэдж.
— Я бы предложила вам кофе, да молока нет, — обратилась Джоан к детективам. — Если согласитесь на черный…
— Спасибо, миссис Смайли, не хлопочите, — сказал сержант Бретт, крупный мужчина с бритой головой в форме мяча для регби.
Веселый улыбчивый констебль Баджер, с мальчишеской физиономией и современной стрижкой, тоже отказался.
Она усадила их на диван в гостиной, унесла поднос с кофейными чашками и блюдом с крошками от печенья, громко извинилась с кухни:
— Даже печеньем не могу угостить. Если вечером зайдете, куплю новую пачку.
Вернулась и села напротив них.
— Из местного отделения обратились к нам, в уголовную полицию, с просьбой провести следствие по делу об исчезновении вашего мужа, — начал сержант Бретт.
— Ох… Очень хорошо, правда?
— Ну, — промычал он, — хорошо, что полиция забеспокоилась насчет мистера Смайли.
Джоан демонстративно вытерла глаза и зашмыгала носом.
— Я ужасно волнуюсь. Ужасно боюсь за бедного любимого Виктора. С ума схожу.