Читать «Идеальный роман» онлайн - страница 16
Максим Фрай
ПОКАЯНИЕ
(Современная русская проза)
Я низко склонил голову и зашептал: — Во имя Отца и Сына и Святого Духа, ныне присно и во веки веков. Аминь.
ВСТРЕТИЛИСЬ — РАССТАЛИСЬ
(Современная русская проза)
Мы сидели в дешевом баре в Бруклине. Пахло леденцами, мокрой кожей и почему-то хлоркой. Наверное рядом была уборная. Я мучительно хотел расспросить Шавельского про Леночку, но я знал: ей бы не понравилось, что мы вспоминаем ее в таком месте.
ИМЯ СПРОСИ У ГОРЯЧЕГО ВЕТРА
(Современная африканская проза)
Сейчас он войдет к ним и скажет слово, и для всех это будет слово отца, ведь отец говорил, что будет жить в нем. И Мугэри шагнул в хижину.
* ФАНТАСТИКА *
МОЛЧАЛИВЫЙ МИР
(Фантастический роман)
Я сижу у окна и смотрю на моего правнука Кау-Ри. Он похож на моего брата Боба, несмотря на свои 7/8 кваризанской крови. Кау-Ри услышал мои мысли о нем и обернулся. Малыш пока не понимает, почему я не могу заглянуть в его мысли и, кажется, жалеет своего немощного деда, совсем, как когда-то пожалела меня его прабабка. Что ж, мне-то жалеть не о чем. Я сделал свой выбор много лет назад. Через несколько лет Кау-Ри подключится к всеобщему полю информации и с удивлением узнает, что когда-то его «глухой» дедуля спас его тихую планету от других, еще более «глухих» землян…
КЛЮЧ ОТ ТЫСЯЧИ ВРАТ
(Фантастическая повесть)
Мистер Пскуро так и не появился в клубе. Домой, насколько я знаю, он тоже не возвращался. Конечно, всякое могло случиться с таким эксцентричным господином, но все же порой я с завистливым ужасом думаю, что своими руками отдал ему дар дядюшки Вельмера, который, возможно, был не настолько безумен, как любит утверждать тетушка Тильда.
КУМ КОРОЛЮ
(Фантастическая юмореска)
Всю дорогу домой Крис был абсолютно счастлив. Даже дикий скрежет робота-навигатора, сводивший его с ума на пути к Тронгу, теперь казался ему милее пения крагобиотической канарейки тети Элис. Крис не уставал восторгаться чудесным даром, полученном им при рождении: он не был наследным принцем планеты Тронг!
ЧЕЛОВЕК ИЗ АТЛАНТИДЫ
(Советская фантастика)
Нет, что бы не говорил профессор Ярцев, а Каркан был здесь. И мне очень жаль, что он не смог остаться с нами.
РУКОПИСЬ, НАЙДЕННАЯ В ГОСТИНИЦЕ
(Фантастическая новелла)
Свой гонорар за эти записки я охотно завещаю тому, кто решится их опубликовать, и пусть он поделится с теми немногими, кто не станет говорить «Вздор!», дочитав их до конца. Там, куда я отправляюсь, мне вряд ли понадобятся деньги. Трудно в мои годы решиться на такое, но Лорина ждет меня, а как я могу, черт возьми, заставлять волноваться леди!
ХРАНИТЕЛЬ СВАЛКИ
(Фантастический роман-притча)
Мир велик, — сказал Карл. — Но когда-нибудь я опять встречу тебя, и мне будет о чем рассказать. Возможно, это опять будут грустные истории. Но я так не думаю.
ПАСТБИЩЕ ДЛЯ ТРУБОЧИСТОВ
(философская советская фантастика)
Костя пожал плечами: — Все равно я пойду туда, Макс. И ты пойдешь. Не сегодня, так завтра. Все там будем. Чего тянуть?