Читать «Прекрасная партия» онлайн - страница 144

Элен Бронтэ

На выражение лиц обеих мисс Кремстон при виде Сьюзен стоило посмотреть! Бет не отводила от них глаз, будучи в полном восторге. Взгляды всех остальных в зале, даже певицы, были прикованы к мисс Шелтон, в своем платье напоминавшей нежную лилию. Сегодня утром Сьюзен получила приветливое письмо от тетушки Ченсуорт, в котором та высказывала свое недоумение туманным посланием племянницы и просила объяснить подробнее, что произошло, впрочем, вполне доброжелательно, и сообщала о желании непременно видеть ее у себя этим летом. Теплый тон письма еще улучшил душевное состояние Сьюзен, и сегодня ей хотелось замечать вокруг только хорошее. Раскланявшись с хозяевами дома, она была тут же окружена джентльменами, среди которых оказался и младший мистер Кремстон, к досаде своих сестер, и добродушный мистер Гринлиф, находивший Сьюзен очаровательной, о чем он без особого стеснения и сообщил ей, а также изъявил желание сесть рядом, во время концерта.

За всей этой сценой наблюдал мистер Элингтон, позабытый на время мисс Кетрин и мисс Мейбл, так как обе леди сосредоточились на обсуждении туалета Сьюзен. Невозмутимо обозрев поклонников мисс Шелтон, он не стал проталкиваться через толпу восторженных юнцов, а просто занял 1 место рядом с ней перед самым началом вечера, не обратив ни малейшего внимания на досаду мистера Гринлифа. Последнему, впрочем, объяснили, что мистер Элингтон приходится Сьюзен родней, и молодой человек успокоился и решил дождаться танцев, чтобы пригласить мисс Шелтон.

Увидев рядом с собой мистера Элингтона, Сьюзен пожалела, что не села между миссис и мистером Торнтоном, хотя сожалеть было уже поздно. Она приветливо поздоровалась с ним, не забывая, что на них смотрят со всех сторон, и сосредоточила взгляд на Бет, стоящей у рояля в центре зала в ожидании, пока все усядутся и выйдет исполнительница. Подруга ободряюще улыбнулась ей, и в это время мистер Элингтон счел, что следует как-то отозваться о блистательном виде молодой леди. Не желая говорить банальные комплименты, он начал так:

— Мисс Шелтон… — Девушка тут же повернулась к нему. — Теперь вы видите, насколько я оказался прав? Со стороны моей мачехи было преступлением лишить вас всего этого великолепия!

Сьюзен неловко улыбнулась:

— Пожалуй, да, сэр. Я и не знала, насколько мне всего этого не хватало, пока не получила обратно.

— Думаю, публика в зале очарована вашим сегодняшним обликом, — продолжил джентльмен.

— Осмелюсь вас огорчить, — усмехнулась леди в своей привычной манере, уже, впрочем, не раздражавшей Джеймса. — Некоторые дамы выглядят скорее разочарованными.

Джеймс невольно бросил взгляд в первый ряд, где виднелись две склоненные друг к другу головки сестер Кремстон. То и дело они искоса оглядывались, потом снова начинали шептаться. Мистер Элингтон подумал, как бы они разозлились на него, если бы узнали, кто повинен в обретении мисс Шелтон столичной элегантности, и тоже усмехнулся.

— Я никогда не привыкну к этой зависимости настроения леди от того, во что она одета и во что одеты окружающие ее дамы, — наивно сознался он.