Читать «Лангольеры» онлайн - страница 108

Стивен Кинг

Заправка. — Преждевременный рассвет. — Приближение лангольеров. — Утренний ангел. — Хранители Вечности. — Взлет.

Бетани отбросила свою почти безвкусную сигарету и начала подниматься по трапу, когда Боб Дженкинс закричал:

— Кажется, они выходят!

Она обернулась и сбежала вниз. Вереница черных смутных пятен выползала из багажной бреши и двигалась по конвейерной ленте. Боб и Бетани побежали к ним.

Дайна была привязана к носилкам. Их несли с одного конца Руди, с другого — Ник. Бетани услышала тяжкую одышку лысого мужчины.

— Дайте я вам помогу, — сказала она. Руди с готовностью уступил ей одну ручку носилок.

— Постарайтесь не трясти ее, держите ровно, — предостерег Ник, спускаясь с конвейерной ленты. — Альберт, возьмись с того конца, где Бетани, и помоги ей поднимать носилки по трапу. Нужно постараться держать их горизонтально.

— Как она? — спросила Бетани у Альберта.

— Плохо, — мрачно ответил он. — Без сознания, но еще жива. Это все, что я знаю.

— А где Гаффни и Туми? — спросил Боб, когда они направились к самолету. Ему пришлось повысить голос. Хрустящий звук и дикий фон, напоминающий вопль или визг, теперь перекрывали даже шум самолета.

— Гаффни мертв. Возможно, и Туми тоже, — ответил Ник. — Времени нет объяснять. — Он остановился возле трапа. — Вы оба держите ваш конец выше.

Медленно и осторожно они подняли по трапу носилки. Ник, согнувшись, нес передний конец, Альберт и Бетани держали заданий на уровне лба, стукаясь бедрами о перила. За ними следовали Боб, Руди и Лорел. За все время Лорел только один раз спросила, жив ли Туми, остальное время молчала. Когда Ник сказал, что он жив, она пристально посмотрела на него и с облегчением кивнула головой.

Брайан стоял возле кабины, когда Ник достиг верха и внес свои конец носилок в самолет.

— Ее надо поместить в первый класс, — сказал Ник. — Вот этот конец, где ее голова, должен быть чуть повыше. Это возможно?

— Не проблема. Нужно просто использовать ремни безопасности, перекинув их через сиденье. Понимаете — как?

— Да. Пошли дальше, — сказал Ник Альберту и Бетани. — Вы молодцы. — При свете из раскрытой двери кабины кровь, запекшаяся на щеках и подбородке Дайны, казалась черной. Глаза закрыты, веки отливали сиреневым цветом. Под ремнем, в котором Ник проткнул дополнительную дырку, самодельный компресс стал темно-багровым от крови. Брайан слышал ее дыхание — оно напоминало звук, когда через соломинку вытягивают из бокала остатки коктейля.

— Плохо дело, да? — тихо спросил Брайан.

— Ну что сказать? Это по крайней мере легкое, а не сердце. Кровоизлияние приостановилось, слава Богу, быстрее, чем я думал… но плохо, конечно.

— Доживет она до нашего возвращения туда?

— Да хрен его знает! — неожиданно в сердцах воскликнул Ник. — Я солдат, а не лекарь!

Все замерли, удивленно и настороженно посмотрев на него. У Лорел по спине пробежали мурашки.

— Прошу прощения, — пробормотал Ник. — Путешествие во времени дьявольски действует на нервы, верно? Я очень извиняюсь.

— Не надо извиняться, — сказала Лорел, тронув его за руку. — Мы все взвинчены.