Читать «Великие арабские завоевания» онлайн - страница 274
Хью Кеннеди
Тем не менее завоевание было прелюдией к обращению. Оно установило политические и социальные рамки, в которых происходил куда более медленный процесс перехода к исламу. К 1000 году, вероятно, большая часть населения всех территорий, завоеванных мусульманами к 750, стала мусульманской. Завоевание не вынуждало к переходу в ислам, но создавало для него условия: без завоевания ислам не стал бы доминирующей религией этих территорий.
Успех мусульманского завоевания был результатом уникального стечения обстоятельств и проповеди простой новой монотеистической веры. Многие черты ислама сближают его с христианством и иудаизмом. В нем имеется Пророк, Святое Писание, установленная форма молитвы, предписываются правила питания и законы семьи. В мусульманской традиции Авраам и Иисус — великие пророки. С самого начала ислам утверждал себя как новая вера, однако он претендовал на то, чтобы усовершенствовать, а не уничтожить старые монотеистические религии. В нем нет чуждости, свойственной, скажем, буддизму. Эти черты сходства, общие традиции наверняка помогали и способствовали обращению.
Во многих отношениях примирение с властью мусульман было результатом их политики по отношению к врагу: капитуляция, принятие условий и выплата дани всегда оказывались предпочтительнее сопротивления до конца. Исламизация и арабизация, последовавшие за завоеваниями в следующие два или три века, не могли бы произойти без предварительного политического успеха, но не были продиктованным следствием завоевания. Напротив, это был постепенный, почти всегда мирный процесс, вызванный тем, что все больше людей желали приобщиться и идентифицироваться с доминирующей культурой своего времени.
В заключение скажем, что успех мусульманских завоеваний был результатом неустойчивого и несовершенного состояния всего послеримского мира, в который они вторглись, мужества и самоотверженности воинов-бедуинов и вдохновенности, сочетавшейся с открытостью для всех, новой веры — ислама.
Библиография
Исторические и географические источники в английском переводе
Мусульманские источники
All b. Hamid al-Kufï, Chachnamah: An Ancient History of Sind, trans. M. K. Fredunbeg (Lahore, 1995).
Al-Bakri, Description de VAfrique septentrionale, trans. Baron William Mac Guckin de Slane (Paris, 1859).
Al-Baladhuri, The Origins of the Islamic State, trans. P. Hitti and F. Murgotten, 2 vols. (New York, 1916-24).
Ibn Fadlan's Journey to Russia: A tenth-century traveler from Baghdad to the Volga River, trans. R. Fiye (Princeton, NJ, 2005).
Firdawsi, Shahnamah, trans. D. Davis, vol. i: The Lion and the Throne; vol. ii: Fathers and Sorts; vol. iii: Sunset of Empire (Washington, DC, 1998-2004).
Ibn Ishaq, The Life of Muhammad, trans. A. Guillaume (Karachi, 1955, repr. 1967).
Al-Muqaddasi, Ahsanal-Thqasim: The Best Divisions for Knowledge of the Regions, trans. B. Collins (Reading, 2001).