Читать «Неугомонная Джози» онлайн - страница 61

Сандра Стеффен

Женщина покачала головой.

– Нет, я коллекционер и покупаю то, что мне понравится.

Она протянула Джози руку:

– Меня зовут…

– Минутку! – воскликнула Джози. – Я попробую угадать: Элиза?

– Нет.

– Мерседес?

– Нет.

– Идеи?

– Смеешься?

– Саша?

Женщина рассмеялась.

– Никогда не угадаешь.

– Шанталь?

– Джози, – вмешался Кен, – пусть незнакомка сама представится.

– Дейдра? Кассандра?

– Я Сильвия. Сильвия Каллахан.

– Я бы догадалась сама, – заявила Джози, – только немного позже.

Сильвия удивленно вскинула брови и от души рассмеялась.

– Вы художник, да? – спросила она Джози и, не дожидаясь ответа, добавила: – Нет смысла отрицать. Я вижу вашу ауру.

– Правда?

– Джози, – сказала Гвен, – а почему бы тебе не показать Сильвии твои домики?

Сильвия посмотрела на горы в туманной дымке.

– Я бы с удовольствием посмотрела ваши работы. Но мне не хотелось бы попасть в бурю, которая, как я вижу, надвигается с востока. Было бы хорошо уехать до нее.

Джози ослепительно улыбнулась. Ее улыбка обожгла Кена. Глаза девушки лучились, когда она взяла Сильвию за руку. Кен снова почувствовал желание. Проклиная грозу, он надвинул шляпу на глаза, и повел Сталкера в конюшню. Если бы он оглянулся, то увидел бы, как Джози смотрит ему вслед.

Джози не находила себе места.

Сильвия уехала два часа назад, не дожидаясь грозы. И ранчо сразу как-то опустело. Джози была приятно удивлена, когда Сильвия сообщила, что ее скворечники разойдутся в городе по сто долларов за штуку. Но на душе было тяжело: одна гроза надвигалась за окном, другая – в доме. Судя по сверкающему взгляду Кена.

Не думай о нем, убеждала себя Джози. И взяв фонарик, пошла в гостиную, пытаясь занять мысли визитом Сильвии. Эта женщина была чудом. Она не только могла видеть ауру, но и предсказала сильную грозу с градом и проливным дождем. Однако, несмотря на интуицию, она очень удивилась, узнав, что Кен женатый человек.

– Этот ковбой шел к алтарю по собственной воле? – спросила она.

Джози пожала плечами и сказала, что это долгая история.

Сильвия многозначительно кивнула. Эксцентричность не мешала ей быть на удивление понятливой женщиной.

Держа перед собой фонарь, Джози вошла в комнату. Взглянув на Кена, она увидела нахмуренные брови и крепко сжатые губы. И скачки атмосферного давления тут были ни при чем – Джози отлично изучила это состояние, которое всегда предшествовало исчезновениям мужа. Ну, уж на этот раз мне надо с тобой кое о чем поговорить прежде, чем ты уедешь, решила Джози.

Раздался оглушительный раскат грома, и Джози подпрыгнула от неожиданности. Град забарабанил по крыше, словно картечь. Кен смотрел в окно с ледяным выражением лица. Она должна была спросить о Мэгги. Но как это сделать?

В дверях показался Спенс. И Джози не успела сказать и слова, как братья умчались на ранчо. Ничего, когда он вернется, она выведет его на чистую воду. Докопается до правды, даже если придется ждать всю ночь.

Долго ждать не пришлось. Около девяти послышался стук копыт. Кен быстро расседлал Сталкера, и уже через минуту его сапоги гремели у порога. Выражение лица, как обычно, отчужденное, шляпа надвинута на глаза.