Читать «Отрава» онлайн - страница 139

Крис Вудинг

Вскоре их покинул Брэм. Отрава умоляла его остаться и жить в замке, но он, краснея и смущаясь, попросил прощения и остался непреклонен.

– Мне здесь нечего делать, – сказал он. – Я обычный человек, Отрава. Мне нет места среди этих книг. Я честно заработал свои три соверена – кажется, очень давно, – и собираюсь их потратить. Куплю домик в горах, где никого не будет на мили вокруг, где я останусь наедине с собой. Думаю, свою задачу я выполнил. Пора получить награду за труды.

Отрава заставила себя печально улыбнуться.

– Нет, четыре соверена, – ответила она. – Я предложила тебе еще один, чтобы ты пошел за мной в дом Мэб, помнишь? Тогда ты отказался, но потом все равно пришел. Значит, я должна тебе еще одну монету.

– Четыре соверена, – гордо произнес Брэм, накручивая ус на палец. – Ну вот, я снова получил годовой заработок.

– Как бы я хотела, чтобы ты остался! – сказала Отрава и крепко обняла его.

Он прижал девушку к себе и впервые в жизни не смутился от неловкости.

– Время пришло. Такой старик, как я, тебе больше не нужен.

– И о тебе будет сказка, – пообещала Отрава. – Я сама ее напишу.

Его глаза едва не затуманились от слез. – Береги себя, дорогуша, – сказал Брэм и ушел навсегда.

После его ухода Перчинка долгое время была безутешна. Но, как обычно, ее настроение быстро изменилось, спустя три дня она позабыла о горе и снова принялась порхать, как беззаботная пташка. Они с Андерсеном решили остаться в замке. Отрава была очень этому рада и почти не расставалась с Перчинкой.

Именно Перчинка принесла в ее душу успокоение. Азалия где-то странствовала, но Отрава все равно не была одинока. Теперь она со стыдом вспоминала, как хотела оставить девочку в доме костяной ведьмы. Только благородство и доброта Брэма переубедили ее; С тех пор Отрава постепенно стала для Перчинки почти старшей сестрой. Перчинка была ей как родная… даже роднее семьи, потому что никогда не знала ни Азалии, ни родителей Отравы. Перчинка нуждалась в том, чтобы о ней кто-то заботился, а Отраве нужен был кто-то, кого она могла бы опекать. Они сами того не осознавали, но между ними появилась некая связь, а когда Отрава узнала о потере Азалии, эта связь стала еще крепче. Отправившись на поиски сестры, Отрава нашла другую: теперь она и считала Перчинку своей сестрой, хотя они не были родными по крови. Потеряв Азалию, она обрела Перчинку. Возможно, в каком-то роде это был честный обмен.

* * *

Были и радость, и грусть, но, в конце концов, пришел тот миг, которого нельзя было больше откладывать. Покои Мелчерона отныне принадлежали Отраве, но в самую большую комнату она пока не заходила. С этой залой было связано слишком много тяжелых воспоминаний. Там она впервые увидела Иерофанта, там он перевернул весь ее взгляд на мир парой фраз, и там его убила Париаса.

Отрава подошла к столу Мелчерона, где последний Иерофант был найден мертвым. Девушка села в кресло. Перед ней лежала открытая книга с пустыми страницами. Никто так и не посмел тронуть ее, поэтому книга по-прежнему оставалась здесь. Позади в круглые окна барабанил дождь. В камине потрескивал огонь. Отрава взяла в руку перо и окунула в прозрачную жидкость, которой Мелчерон писал, как чернилами.