Читать «Такая любовь» онлайн - страница 17

Ноэль Бейтс

– Серьезно? – переспросил удивленный Дэвид. – Мыла котлы такими нежными руками?

При этом он взял Джо за обе руки и легонько потер пальцами ее ладони. От этого прикосновения у девушки мурашки пробежали по спине, ей следовало бы одернуть руки, но почему-то не хотелось. Она просто стояла и смотрела в его черные глаза, прекрасно понимая, что и это делать крайне опасно.

– Мне нужны были… деньги, – проговорила она слегка дрогнувшим голосом. – Даже за металлолом приходится платить. А скульптурные произведения малоизвестных авторов продаются с трудом.

– Да, конечно, – подтвердил Дэвид, но не выпустил ее рук, даже сжал их чуть сильнее. – Бедная Золушка! Провела весь вечер на кухне вместо того, чтобы танцевать на балу в роскошном наряде из атласа и кружев. Хочется попасть туда?

Джо деланно рассмеялась:

– Нет, мне эта роль не подходит. Да и одета я неподобающим образом.

При этом она указала взглядом на потертые джинсы и обычную белую майку, но тут неожиданно осознала, что джинсы слишком ее обтягивают, а майка довольно соблазнительно облегает грудь. Когда она снова взглянула на Дэвида, то поняла, что напрасно привлекла его внимание к своим формам.

– Гм… Тут дело вкуса, – пробормотал он, бесцеремонно разглядывая ее. – На мой взгляд, вы выглядите отлично.

Он вдруг привлек ее к себе, обнял за талию и повел в медленном танце под музыку, доносившуюся из зала. Джо затаила дыхание и напряглась, чувствуя его так близко. Но затем постепенно расслабилась, словно обмякла.

Неужели Золушка все же попала на бал? О, не будь дурой! – одернула она себя сердито. Придумала себе сказку! Ты же взрослая женщина, а не подросток. Нечего млеть!

Усилием воли она заставила себя отодвинуться от Дэвида.

– Так вы… вы решили что-нибудь насчет коттеджа? – спросила она равнодушным, как ей казалось, тоном.

– Нет еще. Я же сказал вам, что пришлю управляющего осмотреть дом. Когда он представит смету расходов, я смогу решить, стоит ли вообще затевать ремонт.

Джо криво усмехнулась:

– Но если вы решите отремонтировать коттедж, то потом повысите арендную плату.

Он посмотрел на нее, его глаза смеялись.

– А вы считаете, что после всех затрат я не должен этого делать?

– Вообще непонятно, зачем нужно его ремонтировать, – возразила Джо. – Я же не жалуюсь.

– Но я хозяин. Я отвечаю за вашу безопасность, раз сдаю вам дом. Если крыша рухнет во время очередного урагана и – не дай Бог! – убьет вас, ваша семья подаст на меня в суд.

На это Джо рассмеялась, но смех ее был невеселый:

– Не бойтесь, мои вас не засудят. Скорее, поблагодарят.

И пожалела о сказанном, увидев удивленный взгляд Дэвида. Теперь придется все объяснять!

– Просто они меня не любят, – решила она отделаться коротким ответом на его немой вопрос.

– Ваши родители?

– Моя тетя. Сестра моей мамы. Она воспитывала меня, когда мама уехала… Думаю, я доставила тете много хлопот. – Джо попробовала улыбнуться. – Тетя говорила, что я такая же, как моя мать.

– А что ваша мать? Не ладила с семьей? – участливо спросил Дэвид.